Register | Log-in

Thai subtitles for [SSNI-410] : Prison Rape - She Was Passed Around for Total Obedience Prison Gangbang Rape - "Please, Let Me Go..." She Was Put Away Behind Bars and Now She Was in a Sex Slave Prison From Which There Was No Escape... Nami Hoshino (2019)

Summary

[SSNI-410] : Prison Rape - She Was Passed Around for Total Obedience Prison Gangbang Rape - "Please, Let Me Go..." She Was Put Away Behind Bars and Now She Was in a Sex Slave Prison From Which There Was No Escape... Nami Hoshino (2019)
  • Created on: 2025-09-09 15:52:28
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_410_prison_rape_she_was_passed_around_for_tot__53644-20250916155228.zip    (19 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-410 - THAI
Not specified
Yes
SSNI-410.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,654 --> 00:00:35,655
<i>นั่นคือคำพูดที่ชั้นคอยสอนนักเรียนอยู่เสมอๆ</i>

9
00:00:37,659 --> 00:00:39,660
<i>มีเรื่องอะไรจะคุยกับครูเหรอจ๊ะ?</i>

10
00:00:42,097 --> 00:00:43,463
<i>ครูครับ...</i>

11
00:00:44,165 --> 00:00:45,365
<i>อะไรเหรอ?</i>

12
00:00:47,469 --> 00:00:48,569
<i>จะทำอะไรน่ะ!?</i>

13
00:00:48,670 --> 00:00:50,170
<i>ย...หยุดเดี๋ยวนี้นะ!</i>

14
00:00:53,074 --> 00:00:56,777
<i>แล้วเรื่องเลยร้ายก็เกิดขึ้นจนได้...</i>

15
00:01:00,882 --> 00:01:03,885
ตอนนี้เด็กคนนั้นก็ยังไม่รู้สึกตัว

16
00:01:03,985 --> 00:01:08,690
ผมเลยยื่นคำร้องให้เลื่อนการพิจารณาคดีออกไปก่อน

17
00:01:08,790 --> 00:01:11,792
ผมเชื่อนะว่านามิเป็นผู้บริสุทธิ์

18
00:01:12,594 --> 00:01:13,894
<i>เพียงแต่...</i>

19
00:01:14,095 --> 00:01:16,296
<i>เรื่องมันไม่ได้ง่ายแบบนั้น...</i>

20
00:01:17,399 --> 00:01:21,603
<i>ตอนนี้...ชั้นเหมือนคนที่กำลังตายอย่างช้าๆ...</i>

21
00:01:21,703 --> 00:01:25,205
<i>เหมือนยาที่หล่นลงในแก้วน้ำ...สุดท้ายก็จะละลายหายไป</i>

22
00:01:27,709 --> 00:01:30,4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments