Register | Log-in

Thai subtitles for [SSNI-458] : Your Skinny Girlfriend with Light Skin Is Getting Pounded and Bucked and Fucked by Your Big Dick Friend and Falling Into the Despair of Ilicit Pleasures Yura Kano (2019)

Summary

[SSNI-458] : Your Skinny Girlfriend with Light Skin Is Getting Pounded and Bucked and Fucked by Your Big Dick Friend and Falling Into the Despair of Ilicit Pleasures Yura Kano (2019)
  • Created on: 2025-09-09 15:53:50
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_458_your_skinny_girlfriend_with_light_skin_is__53693-20250916155349.zip    (19 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-458 - THAI
Not specified
Yes
SSNI-458.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:42,160 --> 00:01:44,500
ไม่เป็นไรค่ะ

9
00:01:52,640 --> 00:01:53,840
คุณพ่อเนี่ย สุภาพจังเลยนะ

10
00:01:54,180 --> 00:01:55,040
ก็...งั้นแหละ

11
00:02:01,650 --> 00:02:03,450
ดื่มกาแฟกันมั้ย? / เดี๋ยวหนูช่วยค่ะ

12
00:02:03,450 --> 00:02:06,720
ไม่เป็นไร ไปนั่งเถอะ?

13
00:02:06,720 --> 00:02:07,320
นั่งก่อนสิ

14
00:02:07,320 --> 00:02:09,460
ไม่ต้องเกรงใจ

15
00:02:15,460 --> 00:02:17,600
ชอบแบบไหนก็เลือกเอาเลย

16
00:02:18,800 --> 00:02:20,000
กาแฟมาแล้ว

17
00:02:20,600 --> 00:02:22,070
เอาอันนี้แล้วกัน

18
00:02:23,000 --> 00:02:25,670
ขอบคุณค่ะ

19
00:02:26,010 --> 00:02:27,810
เรียบร้อย...

20
00:02:51,500 --> 00:02:52,370
แม่จ๋า....

21
00:02:54,500 --> 00:02:58,370
ฮาจิเมะลูกเรา มันพาแฟนมาให้ดูแล้วนะ

22
00:03:02,040 --> 00:03:05,910
เหมือนที่แม่เคยบอกไว้ไง

23
00:03:06,510 --> 00:03:10,120
ซักวันนึง มันต้องพาแฟนมาให้ดูแน่ๆ

24
00:03:11,920 --> 00:03:13,120
เวลาผ่านไปเร็วจริงๆ

25
00:03:14,920 --> 00:03:16,390
ลูกเรามันโตแล้วนะ

26
00:03:53,700 --> 00:03:55,500
ทานล

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments