Register | Log-in

French subtitles for [DTT-072] Sugisaki Megu

Summary

[DTT-072] Sugisaki Megu
  • Created on: 2021-07-17 17:50:05
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dtt_072_sugisaki_megu__5371-20210717175005-fr.zip    (7.9 KB)
  22 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[DTT-072] Sugisaki Megu (2021)
Not specified
No
DTT-072 (telegraph - jav_avsubtitles)Sugisaki Megu .fr.srt
8
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
Ce n'est pas de la vente d'assurance

9
00:01:57,248 --> 00:02:03,392
Infirmière à l'origine

10
00:02:03,648 --> 00:02:09,792
je te connais un peu plus

11
00:02:10,048 --> 00:02:16,192
Vous êtes marié en pensant que c'est juste si vous avez l'argent

12
00:02:16,448 --> 00:02:22,592
Bon, on est en quelle année maintenant ?

13
00:02:22,848 --> 00:02:28,992
Ça a l'air bien

14
00:02:29,248 --> 00:02:35,392
A quoi faut-il commencer à s'habituer ?

15
00:02:35,648 --> 00:02:41,792
Quand j'étais un nouveau venu, j'ai été appelé et je suis allé prendre un peu de riz

16
00:02:42,048 --> 00:02:48,192
Vous êtes-vous entendu

17
00:02:54,848 --> 00:03:00,992
Je parlais de la période de datation

18
00:03:01,248 --> 00:03:07,392
Se marier et entrer sur le marché du travail

19
00:03:07,648 --> 00:03:13,792
J'étais inquiet pour le son, alors j'ai arrêté car tout le monde faisait attention

20
00:03:14,048 --> 00:03:20,192
Dame d'assurance-vie combien de temps po

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments