Register | Log-in

Korean subtitles for [SSNI-495] : Complete Control Ejaculation Treatment of Paralyzed Patient and Nympho Nurse Tsukasa Aoi (2019)

Summary

[SSNI-495] : Complete Control Ejaculation Treatment of Paralyzed Patient and Nympho Nurse Tsukasa Aoi (2019)
  • Created on: 2025-09-09 15:54:40
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_495_complete_control_ejaculation_treatment_of__53721-20250916155440.zip    (25.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-495 - Korean
Not specified
Yes
SSNI-495.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,273 --> 00:00:38,267
학창시절에는 어쨌든

9
00:00:38,291 --> 00:00:41,970
상냥하고 부드러운 간호사가
되고 싶다고 생각했지만

10
00:00:42,278 --> 00:00:46,151
지금은 무엇이 환자를 진정으로
위하는 것인지를 생각하게 됩니다

11
00:00:46,543 --> 00:00:50,155
한 분 한 분의 환자를 위해
전력을 다하는

12
00:00:50,193 --> 00:00:56,452
때로는 힘든 일도 마다하지 않는
간호사가 되고 싶다고 생각합니다

13
00:00:58,648 --> 00:01:08,280
움직일 수없는 환자 및 색녀 간호사의
완전 주도 사정 시술 -아오이 츠카사-

14
00:01:31,983 --> 00:01:34,894
-안녕하셨습니까
-안녕하세요

15
00:01:34,919 --> 00:01:36,678
기분은 어떠신가요?

16
00:01:36,772 --> 00:01:39,240
오늘은 좋은 편이네요

17
00:01:39,655 --> 00:01:41,459


18
00:01:41,758 --> 00:01:43,672
그럼

19
00:01:44,562 --> 00:01:46,062
오늘은

20
00:01:46,262 --> 00:01:50,187
-체온을 재보겠습니다
-부탁드립니다

21
00:02:26,547 --> 00:02:29,477
실례합니다

22
00:02:34,305 --> 00:02:35,969
그게..

23
00:02:37,469 --> 00:02:39,031
그러니까..

24
00:02:39,180 --> 00:02:40,470
언제쯤

25
00:02:40,494 --> 00:02:42,884
퇴원할 수 있을까요? 저는

26
00:02:43,607 --> 00:02:45,313
그러니까

27
00:02:45,766 --> 00:02:47,750
조금 더 있으셔야 할걸요?

28
00:02:47,829 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments