Chinese subtitles for [SSNI-546] Arina Hashimoto (2019)
Summary
- Created on: 2025-09-09 15:56:55
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssni_546_arina_hashimoto__53773-20250916155655.zip
(9.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSNI-546 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSNI-546.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:04,000 --> 00:01:05,266
部长 抱歉
9
00:01:05,933 --> 00:01:08,566
坐车坐过头了
而且在农村很少车站
10
00:01:09,000 --> 00:01:10,433
部长 等了很久了吧
11
00:01:10,733 --> 00:01:11,733
比起这个
12
00:01:12,066 --> 00:01:14,100
不快点去报到就来不及了
13
00:01:14,333 --> 00:01:18,650
这是关系到我们2人社团的命运的
14
00:01:19,283 --> 00:01:21,350
说起来 你写了什么
15
00:01:21,683 --> 00:01:26,083
我写了短诗 应该没问题
16
00:01:27,450 --> 00:01:29,183
明明是男生
还会写诗呢
17
00:01:30,750 --> 00:01:34,400
我写了小论文哦
18
00:01:37,033 --> 00:01:38,633
比起这个 快点
19
00:01:45,333 --> 00:01:46,433
我们文艺部
20
00:01:47,333 --> 00:01:50,183
只有前辈桥本有菜和我
21
00:01:51,350 --> 00:01:51,950
明年前辈毕业后
22
00:01:55,516 --> 00:01:58,216
我们的社团存亡就危险了
23
00:02:01,416 --> 00:02:04,483
春季全国演讲
24
00:02:05,866 --> 00:02:09,533
我们为了让社团继续下去
25
00:02:11,000 --> 00:02:14,766
准备拿到奖
26
00:02:15,733 --> 00:02:19,266
文艺部要为了新社员
27
00:02:19,666 --> 00:02:22,650
还有文艺而努力
28
00:02:37,016 --> 00:02:39,000
明天是作品发表
00:01:04,000 --> 00:01:05,266
部长 抱歉
9
00:01:05,933 --> 00:01:08,566
坐车坐过头了
而且在农村很少车站
10
00:01:09,000 --> 00:01:10,433
部长 等了很久了吧
11
00:01:10,733 --> 00:01:11,733
比起这个
12
00:01:12,066 --> 00:01:14,100
不快点去报到就来不及了
13
00:01:14,333 --> 00:01:18,650
这是关系到我们2人社团的命运的
14
00:01:19,283 --> 00:01:21,350
说起来 你写了什么
15
00:01:21,683 --> 00:01:26,083
我写了短诗 应该没问题
16
00:01:27,450 --> 00:01:29,183
明明是男生
还会写诗呢
17
00:01:30,750 --> 00:01:34,400
我写了小论文哦
18
00:01:37,033 --> 00:01:38,633
比起这个 快点
19
00:01:45,333 --> 00:01:46,433
我们文艺部
20
00:01:47,333 --> 00:01:50,183
只有前辈桥本有菜和我
21
00:01:51,350 --> 00:01:51,950
明年前辈毕业后
22
00:01:55,516 --> 00:01:58,216
我们的社团存亡就危险了
23
00:02:01,416 --> 00:02:04,483
春季全国演讲
24
00:02:05,866 --> 00:02:09,533
我们为了让社团继续下去
25
00:02:11,000 --> 00:02:14,766
准备拿到奖
26
00:02:15,733 --> 00:02:19,266
文艺部要为了新社员
27
00:02:19,666 --> 00:02:22,650
还有文艺而努力
28
00:02:37,016 --> 00:02:39,000
明天是作品发表
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







