Register | Log-in

Indonesian subtitles for [SSNI-548] : but I Was in Love with Her First... I Never Told My Classmate How I Feel, Now I Have to Watch Her Fucking Someone Else... Yura Kano (2019)

Summary

[SSNI-548] : but I Was in Love with Her First... I Never Told My Classmate How I Feel, Now I Have to Watch Her Fucking Someone Else... Yura Kano (2019)
  • Created on: 2025-09-09 15:57:01
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_548_but_i_was_in_love_with_her_first_i_never___53776-20250916155701.zip    (23.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-548 - INDONESIAN
Not specified
Yes
SSNI-548.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,420 --> 00:00:33,020
Nama saya Gen Hinata
Saya orang biasa seperti teman sekalas saya yang lainnya

9
00:00:33,020 --> 00:00:36,920
- Apakah kamu pernah minum bubble tea
- Eh belum

10
00:00:36,920 --> 00:00:37,820
Betulkah kamu belum pernah

11
00:00:38,420 --> 00:00:44,370
Dia namanya Hosoda dan dia tinggal di dekat rumah saya
Teman terbaik sejak masa kecilku, sahabat yang selalu ada saat susah

12
00:00:44,371 --> 00:00:51,170
Sejak kecil dia pribadi yang mudah bergaul dan ceria
Kebalikan dari saya

13
00:00:51,170 --> 00:00:53,120
Tapi tidak tahu kenapa
Kami menjadi teman baik

14
00:00:53,120 --> 00:00:55,820
Apa yang kamu suka minum

15
00:00:55,820 --> 00:00:59,420
- Hanya teh susu biasa
- Teh susu pada umumnya

16
00:00:59,420 --> 00:01:00,620
Kalo dia Namanya Sakamoto

17
00:01:00,620 --> 00:01:02,720
Kalo dia Namanya Sakamoto

18
00:01:02,720 --> 00:01:06,770
Dia juga sangat baik dengan seseorang seperti saya
Dia baik sekali

19
00:01:06,770 --> 00:01:08,720
Bukank

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments