Register | Log-in

English subtitles for [SSNI-689] While My Girlfriend Was Away for a Month, I Could No Longer Endure Celibacy, and Decided to Go For... - (2020)

Summary

[SSNI-689] While My Girlfriend Was Away for a Month, I Could No Longer Endure Celibacy, and Decided to Go For... - (2020)
  • Created on: 2025-09-09 21:08:11
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_689_while_my_girlfriend_was_away_for_a_month___53919-20250916210811.zip    (13.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-689 - ENGLISH
Not specified
Yes
SSNI-689.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,133 --> 00:00:30,124
I'm all shy

9
00:00:30,133 --> 00:00:31,862
Don't make me happy

10
00:00:31,866 --> 00:00:34,664
How come

11
00:00:34,666 --> 00:00:39,330
My best friend has a boyfriend

12
00:00:39,466 --> 00:00:40,922
I am happy

13
00:00:41,733 --> 00:00:45,726
-Congratulations.-I'm back.

14
00:00:45,733 --> 00:00:49,999
Welcome back

15
00:00:50,000 --> 00:00:50,796
I am back

16
00:00:50,800 --> 00:00:52,529
Come over

17
00:00:52,533 --> 00:00:55,593
She wanted to come earlier

18
00:00:55,600 --> 00:00:58,398
-That's it.-Excuse me.

19
00:00:58,400 --> 00:01:02,928
I heard you came today
and I bought something

20
00:01:02,933 --> 00:01:03,729
really

21
00:01:03,733 --> 00:01:05,860
Thank you so happy

22
00:01:05,866 --> 00:01:10,929
-That's great.-Yeah.

23
00:01:11,066 --> 00:01:12,260
Great

24
00:01:12,266 --> 00:01:15,599
I'm so happy

25
00:01:15,600 --> 00:01:19,991
You have such a gentle boyfriend

26
00:01:20,000 --> 00:01:21,194
Really happy

27
0

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments