Register | Log-in

Portuguese subtitles for 'Necromania': A Tale of Weird Love! (1971)

Summary

'Necromania': A Tale of Weird Love! (1971)
  • Created on: 2025-09-16 22:07:31
  • Language: Portuguese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

necromania_a_tale_of_weird_love__54041-20250916220731.zip    (7 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

'Necromania': A Tale of Weird Love! (1971)
Not specified
No
Necromania.1971.HC.Bdrip.1080p.x264.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)

• Comments:
Versão pornô
8
00:02:39,450 --> 00:02:42,411
Oh, fique quieto e feche a porta.

9
00:02:47,958 --> 00:02:52,171
A qualquer minuto eu espero o Bela Lugosi como Drácula!

10
00:03:00,221 --> 00:03:01,722
Bom Senhor!

11
00:03:03,224 --> 00:03:04,934
Você pode dizer isso de novo.

12
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
Bom Senhor!

13
00:03:07,603 --> 00:03:09,897
Em que diabos você me meteu?

14
00:03:10,189 --> 00:03:12,066
Em que eu me meti?

15
00:03:12,942 --> 00:03:15,903
Vocês são Danny e Shirley Carpenter?

16
00:03:18,489 --> 00:03:20,241
Eu sou Tanya.

17
00:03:21,575 --> 00:03:23,953
- Ela é a Tanya.
- QuietO!

18
00:03:24,704 --> 00:03:26,080
Nós somos os Carpenters.

19
00:03:26,539 --> 00:03:28,082
Vocês são esperados.

20
00:03:28,666 --> 00:03:33,129
Mas Madame Heles não recebe visitas

21
00:03:33,546 --> 00:03:36,507
até que a meia-noite chegue.

22
00:03:38,008 --> 00:03:40,219
O Drácula mordeu a novamente.

23
00:03:41,470 --> 00:03:47,017
Nós tentaremos tornar a sua estadia confortável

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments