Bulgarian subtitles for Helping My Friends Mom Vanessa Cage (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-21 12:16:35
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
helping_my_friends_mom_vanessa_cage__54151-20250921121635.zip
(3.3 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Helping My Friends Mom Vanessa Cage (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Helping My Friends Mom.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:42,650 --> 00:00:46,570
Винаги можете да останете тук и да изчакате
него, ако искате.
9
00:00:47,050 --> 00:00:50,810
Ъъъ, къде е съпругът ти?
10
00:00:51,600 --> 00:00:53,460
Той не е тук. Той е на бизнес пътуване.
11
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
О.
12
00:00:56,120 --> 00:00:58,860
Какво? Никога не сте виждали горещо момиче в
бельо преди?
13
00:00:59,220 --> 00:01:02,100
Никога не съм виждал майката на моя приятел в
бельо преди.
14
00:01:02,640 --> 00:01:03,640
Сега имате.
15
00:01:04,620 --> 00:01:05,620
Харесва ли ви?
16
00:01:06,460 --> 00:01:11,400
Да. Помислих за теб дълго
време.
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,520
Искате да видите какво изглежда гърбът
като?
18
00:01:15,660 --> 00:01:17,980
Да, моля те. О, боже мой.
19
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Какво мислите?
20
00:01:21,900 --> 00:01:28,840
Мисля, че вероятно трябва да продължа. I
Не мисля ... не знам
21
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
какво мисля.
22
00:01:30,380 --> 00:01:31,500
Може би трябва да помисли
00:00:42,650 --> 00:00:46,570
Винаги можете да останете тук и да изчакате
него, ако искате.
9
00:00:47,050 --> 00:00:50,810
Ъъъ, къде е съпругът ти?
10
00:00:51,600 --> 00:00:53,460
Той не е тук. Той е на бизнес пътуване.
11
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
О.
12
00:00:56,120 --> 00:00:58,860
Какво? Никога не сте виждали горещо момиче в
бельо преди?
13
00:00:59,220 --> 00:01:02,100
Никога не съм виждал майката на моя приятел в
бельо преди.
14
00:01:02,640 --> 00:01:03,640
Сега имате.
15
00:01:04,620 --> 00:01:05,620
Харесва ли ви?
16
00:01:06,460 --> 00:01:11,400
Да. Помислих за теб дълго
време.
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,520
Искате да видите какво изглежда гърбът
като?
18
00:01:15,660 --> 00:01:17,980
Да, моля те. О, боже мой.
19
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Какво мислите?
20
00:01:21,900 --> 00:01:28,840
Мисля, че вероятно трябва да продължа. I
Не мисля ... не знам
21
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
какво мисля.
22
00:01:30,380 --> 00:01:31,500
Може би трябва да помисли
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)