Register | Log-in

Japanese subtitles for [CJOD-365] - While My Wife Was Absent on a Business Trip, I Was a Sweaty Vaginal Cum Shot Slut Even in the State of "I'm Already Ejaculating" By My Daughter Rara Kudo (2022)

Summary

[CJOD-365] - While My Wife Was Absent on a Business Trip, I Was a Sweaty Vaginal Cum Shot Slut Even in the State of "I'm Already Ejaculating" By My Daughter Rara Kudo (2022)
  • Created on: 2025-09-14 18:32:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_365_while_my_wife_was_absent_on_a_business_tr__54160-20250921183226.zip    (16 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-365 - Japanese
Not specified
Yes
CJOD-365.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:10,604 --> 00:01:13,740
自分のことをおじさんていうの

9
00:01:13,740 --> 00:01:17,211
そこはおじさんじゃなくてお父さんっていいじゃん

10
00:01:19,079 --> 00:01:22,783
それにならちゃん金私ならって呼んで

11
00:01:24,451 --> 00:01:27,721
ええ いや、そんな急に言われても

12
00:01:28,355 --> 00:01:31,558
難しいよ 急に言ってないし、

13
00:01:31,925 --> 00:01:35,028
私になら別に寂しくないから

14
00:01:35,996 --> 00:01:39,600
パパがいたら平気だよ

15
00:01:46,006 --> 00:01:49,009
さ順調なのかな

16
00:01:49,777 --> 00:01:54,381
など、加藤さんの仕事を大らも

17
00:01:54,381 --> 00:01:58,619
聞かない頃、俺なんじゃないのあそうそう

18
00:01:58,619 --> 00:02:02,890
その件でちょっと今度本社に確認しに行かなきゃいけないかもしれない

19
00:02:04,024 --> 00:02:06,460
ええそうなんだ

20
00:02:06,460 --> 00:02:10,030
結構大変ながそうなんだよね

21
00:02:10,831 --> 00:02:14,301
もうせっかく引っ越しもついでにね

22
00:02:15,336 --> 00:02:19,540
もんもん東京行くのとか

23
00:02:20,174 --> 00:02:22,543
うんそうごめんね仕事

24
00:02:24,211 --> 00:02:26,614
うんうん

25
00:02:26,614 --> 00:02:30,651
いつ頃金曜日がの

26
00:02:31,118 --> 00:02:35,356
それで週末に色々視察してて、

27
00:02:35,356 --> 00:02:39,260
その後本社によって戻ってくる

28
00:02:39,760 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments