Register | Log-in

Japanese subtitles for [CJOD-387] - Because I Hired a Colossal Tits Maid Who Is Too Slut... Even When I'm in a State of "I'm Already Ejaculating", I'm Spending My Days Being Squeezed Out of My Sperm While Being Ejaculated with Excessive Lewd Service... Julia (2023)

Summary

[CJOD-387] - Because I Hired a Colossal Tits Maid Who Is Too Slut... Even When I'm in a State of "I'm Already Ejaculating", I'm Spending My Days Being Squeezed Out of My Sperm While Being Ejaculated with Excessive Lewd Service... Julia (2023)
  • Created on: 2025-09-14 18:33:04
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_387_because_i_hired_a_colossal_tits_maid_who___54186-20250921183304.zip    (26.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-387 - Japanese
Not specified
Yes
CJOD-387.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,133 --> 00:00:38,266
十五年が経つ

9
00:00:39,466 --> 00:00:41,133
基本は在宅仕事で

10
00:00:41,800 --> 00:00:42,966
ふとしたことから

11
00:00:43,033 --> 00:00:45,066
メイドを雇うことになったけれど

12
00:00:45,866 --> 00:00:47,399
お疲れになりましたよね

13
00:00:48,266 --> 00:00:49,233
ただいまから

14
00:00:49,766 --> 00:00:51,299
ご主人様のお世話を

15
00:00:51,866 --> 00:00:52,666


16
00:00:52,766 --> 00:00:53,566
っぷり

17
00:00:53,733 --> 00:00:55,066
させていただきますね

18
00:01:09,566 --> 00:01:10,366


19
00:01:19,666 --> 00:01:21,366
ここ

20
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
ただいま

21
00:01:43,000 --> 00:01:43,800
うん

22
00:01:49,866 --> 00:01:52,399
また今度はどちらかして

23
00:01:58,000 --> 00:01:58,800
うん

24
00:01:58,933 --> 00:02:00,966
こんなもんばっかり食べてたら体

25
00:02:01,033 --> 00:02:01,833
壊すわよ

26
00:02:02,433 --> 00:02:03,533
わかってるよ

27
00:02:04,033 --> 00:02:05,566
でも仕事忙しくて

28
00:02:06,233 --> 00:02:08,599
今月も締め切りとっくに過ぎてるし

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments