Register | Log-in

Japanese subtitles for [CJOD-392] - Sweaty Sexual Desire Covered Slut! Strong Against Jailbreak Criminals I Was Fucked By Creampie 11 Yuki Takeuchi (2023)

Summary

[CJOD-392] - Sweaty Sexual Desire Covered Slut! Strong Against Jailbreak Criminals I Was Fucked By Creampie 11 Yuki Takeuchi (2023)
  • Created on: 2025-09-14 18:33:23
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_392_sweaty_sexual_desire_covered_slut_strong___54200-20250921183323.zip    (17 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-392 - Japanese
Not specified
Yes
CJOD-392.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,490 --> 00:01:06,930
住民にドアを開けさせて

9
00:01:06,930 --> 00:01:10,010
室内に入る手口が確認されています。

10
00:01:10,010 --> 00:01:12,010
命や財産を守るため

11
00:01:12,010 --> 00:01:13,570
今日からできることは

12
00:01:13,570 --> 00:01:18,770
見直したい4つの防犯対策をご紹介します。

13
00:01:38,874 --> 00:01:44,038
父さん クーラー動かないんだけど

14
00:01:47,354 --> 00:01:56,394
これ 主直が帰ったらシールだつからそれまで我慢しておけ

15
00:02:02,202 --> 00:02:04,202
どうか、おやすみなさい

16
00:02:04,202 --> 00:02:06,202
ああ、待って

17
00:02:24,922 --> 00:02:28,522
明日大事な任務と届くから代わりに受け取ってくれな

18
00:02:28,522 --> 00:02:29,522
うん

19
00:02:29,522 --> 00:02:32,522
あと父さんがいなくても勉強しっかりするんだぞ

20
00:02:32,522 --> 00:02:33,522
うん

21
00:02:33,522 --> 00:02:36,522
夏を制す分は時計を制す

22
00:02:36,522 --> 00:02:38,522
いずれうちの会社をついてくれるんだろ

23
00:02:38,522 --> 00:02:40,522
うん、まあ

24
00:02:41,522 --> 00:02:44,562
あと最近武装だからとじまるもしっかりな

25
00:02:44,562 --> 00:02:46,562
うん、わかってる

26
00:02:46,562 --> 00:02:48,562
じゃあ行ってくる

27
00:02:48,562 --> 00:02:50,562
うん、行ってらっしゃい

28
00:05:10,778 --> 00:05:12,778
おい

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments