Register | Log-in

Chinese subtitles for [CJOD-394] - I Was Straddled By a Literature Girl and I Was Forced to Vaginal Cum Shot While Being Stuck in Dirty Words and Drooling. Sumire Kuramoto (2023)

Summary

[CJOD-394] - I Was Straddled By a Literature Girl and I Was Forced to Vaginal Cum Shot While Being Stuck in Dirty Words and Drooling. Sumire Kuramoto (2023)
  • Created on: 2025-09-14 18:33:34
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_394_i_was_straddled_by_a_literature_girl_and___54208-20250921183334.zip    (10.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-394 - Chinese
Not specified
Yes
CJOD-394.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:57,154 --> 00:02:01,154
當我意識到這一點時,我滿腦子都是關於接吻的想法。

9
00:02:02,154 --> 00:02:05,154
我無法再學習了。

10
00:02:07,154 --> 00:02:08,354
和,

11
00:02:09,354 --> 00:02:12,354
我對接吻抱有太多幻想。

12
00:02:13,354 --> 00:02:18,354
無論如何我都想吻你。

13
00:02:19,354 --> 00:02:24,858
就在一個月前,

14
00:02:25,858 --> 00:02:29,858
一個住在同一間公寓裡有時不打招呼的男人,

15
00:02:30,858 --> 00:02:32,858
我請他來我家。

16
00:02:33,858 --> 00:02:35,858
很抱歉突然問你。

17
00:02:36,858 --> 00:02:37,858
是不是很麻煩?

18
00:02:38,858 --> 00:02:40,858
不,我今天剛休息一天。

19
00:02:41,858 --> 00:02:42,858
真的嗎?

20
00:02:43,858 --> 00:02:44,858
那很好。

21
00:02:45,858 --> 00:02:47,858
我做了太多醣果。

22
00:02:50,858 --> 00:02:51,858
但,

23
00:02:52,858 --> 00:02:54,858
它的狀況不佳。

24
00:02:55,858 --> 00:02:56,858
不用擔心。

25
00:02:57,858 --> 00:02:58,858
真的嗎?

26
00:02:59,858 --> 00:03:00,858
但,

27
00:03:01,858 --> 00:03:04,858
它的狀態不太好,無法向您展示。

28
00:03:07,858 --> 00:03:08,858
我應該怎麼辦?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments