Register | Log-in

Japanese subtitles for [CJOD-397] - Two Gal Wives Bored Every Day Licked Cock and Anal at the Same Time Neighbors Made to Ejaculate Repeatedly Alternately... Aika Akari Niimura (2023)

Summary

[CJOD-397] - Two Gal Wives Bored Every Day Licked Cock and Anal at the Same Time Neighbors Made to Ejaculate Repeatedly Alternately... Aika Akari Niimura (2023)
  • Created on: 2025-09-14 18:33:43
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cjod_397_two_gal_wives_bored_every_day_licked_cock__54215-20250921183343.zip    (38.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CJOD-397 - Japanese
Not specified
Yes
CJOD-397.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,490 --> 00:00:28,490
旦那帰ってくるまで

9
00:00:28,490 --> 00:00:30,490
ほんっと暇

10
00:00:30,490 --> 00:00:32,166
あ〜

11
00:00:36,442 --> 00:00:38,442
最近旦那としっかりしてる?

12
00:00:38,442 --> 00:00:41,450
全然。心が沢すぎる。

13
00:00:41,450 --> 00:00:48,386
そうだよね。だってさ、今さら旦那にときめいたりもしないじゃん。

14
00:00:48,386 --> 00:00:55,650
そうよね。人妻って、なんかほんとたまんない。

15
00:00:55,650 --> 00:01:00,650
昔みたいに、男たび散らばしたい。

16
00:01:00,650 --> 00:01:06,650
私も、ヤリマン時代の時みたいにおまんこかく暇がないほどはめたい。

17
00:01:07,650 --> 00:01:13,650
そう、バッキバキおちんぽなめたいわ。

18
00:01:13,650 --> 00:01:19,650
アダルもなめたくない?男がヒーヒー言うとこ最高なんだよね。

19
00:01:20,650 --> 00:01:23,650
ねえ、いいこと思いついた?

20
00:01:23,650 --> 00:01:30,650
うちの団地の住人をお客として誘って風俗展みたいなのやってみない?

21
00:01:30,650 --> 00:01:34,650
うちの団地で?いいね、それ。

22
00:01:34,650 --> 00:01:41,650
どっかで働くのはリスクあるし、旦那が帰ってくるのにの時間、有効活用しましょうよ。

23
00:01:41,650 --> 00:01:44,650
あんたって昔から悪な女だね。

24
00:01:44,650 --> 00:01:46,650
あんたもね。

25
00:01:47,650 --> 00:01:55,066
というわけで、私たちの秘密の団地妻風俗展はこうやって始まったんです。

26
00:01:55,066 --> 00:02:00,066

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments