Register | Log-in

Chinese subtitles for [DASS-648] - Mei Itsukaichi, A Big-Breasted Wife Who Falls Into The Trainer's Womb-Evading Back-Piston And Goes To Be Cuckolded Every Day (2025)

Summary

[DASS-648] - Mei Itsukaichi, A Big-Breasted Wife Who Falls Into The Trainer's Womb-Evading Back-Piston And Goes To Be Cuckolded Every Day (2025)
  • Created on: 2025-09-14 19:17:11
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_648_mei_itsukaichi_a_big_breasted_wife_who_fa__54316-20250921191711.zip    (32 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASS-648 - Chinese
Not specified
Yes
DASS-648.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:30,294 --> 00:03:37,294
重新介绍一下,我是教练SAKAI

9
00:03:37,294 --> 00:03:39,294


10
00:03:39,294 --> 00:03:45,294
简单来说,我想看看梅小姐的身体状况

11
00:03:45,294 --> 00:03:48,294
我想了解一下您的情况

12
00:03:48,294 --> 00:03:52,294
首先,您身体有什么烦恼吗?

13
00:03:52,294 --> 00:03:55,294
想要瘦下来

14
00:03:55,294 --> 00:03:59,294
您想要减肥

15
00:03:59,294 --> 00:04:05,294
减肥的时候有没有特别在意的部位?

16
00:04:05,294 --> 00:04:10,294
腹部周围,原来如此

17
00:04:10,294 --> 00:04:13,294
让它变得更加紧致

18
00:04:13,294 --> 00:04:18,293
感觉就像是减少脂肪,增加肌肉

19
00:04:18,295 --> 00:04:21,293
那么,我这就为您制定一下菜单

20
00:04:21,295 --> 00:04:27,293
肌肉,肌肉,原来如此

21
00:04:27,295 --> 00:04:32,293
那么,我会为您制定一个强化脂肪燃烧的菜单

22
00:04:32,295 --> 00:04:34,293
好的,那我们一起努力吧

23
00:04:34,295 --> 00:04:36,293


24
00:04:36,295 --> 00:04:41,293
那么,因为这个装扮容易弄脏,所以

25
00:04:41,295 --> 00:04:45,293
我为您准备了训练服装

26
00:04:45,295 --> 00:04:46,295
谢谢

27
00:04:46,295 --> 00:04:51,293
好的,我稍微离开一下,准备好了请叫我

28
00:04:51,295 --> 00:04:53,293
啊,内衣之类的

8

9

8

8

10

8

9

8

8

9

10

11

12

1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments