Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROE-043] - an Overflowing Feeling of Jealousy and a Step Family Relationship That Crosses the Line. Recently, My Step-Mother's Underwear Has Been Getting Gaudy... Amano Rumi (2022)

Summary

[ROE-043] - an Overflowing Feeling of Jealousy and a Step Family Relationship That Crosses the Line. Recently, My Step-Mother's Underwear Has Been Getting Gaudy... Amano Rumi (2022)
  • Created on: 2025-09-14 20:09:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_043_an_overflowing_feeling_of_jealousy_and_a_s__54380-20250921200920.zip    (15.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-043 - Chinese
Not specified
Yes
ROE-043.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,518 --> 00:00:50,320
媽媽一個女人照顧我

9
00:00:51,625 --> 00:00:53,718
雖然有些嚴厲的時候

10
00:00:54,528 --> 00:00:55,517
但是我感覺到了很多的愛

11
00:00:55,529 --> 00:00:59,032
但是我感覺到了很多的愛

12
00:00:59,032 --> 00:01:04,231
這樣的媽媽 讓我
非常的尊重

13
00:01:05,038 --> 00:01:08,337
然後這樣的心情

14
00:01:09,242 --> 00:01:14,145
我感覺對媽媽的感情起了變化

15
00:01:14,948 --> 00:01:20,147
我知道自己不能將媽媽
當作女人來愛

16
00:01:20,954 --> 00:01:22,546
就這樣生活

17
00:01:23,857 --> 00:01:27,850
但是 發生了改變

18
00:01:29,563 --> 00:01:36,765
真的嗎 那拜託你買明天
中午的飯菜 和洗衣服拜託了

19
00:01:38,271 --> 00:01:40,671
不是的吧 不要讓我做家事

20
00:01:41,074 --> 00:01:42,371
我是公司職員

21
00:01:44,177 --> 00:01:46,270
媽媽也在工作

22
00:01:47,080 --> 00:01:49,674
我們母子都在工作

23
00:01:52,486 --> 00:01:57,082
還有 媽媽今天會回來很晚

24
00:01:58,992 --> 00:02:01,586
那什麼 最近總是這樣

25
00:02:03,697 --> 00:02:04,891
是呀

26
00:02:06,600 --> 00:02:08,795
媽媽也有很多事

27
00:02:11,405 --> 00:02:12,599
那我走了

28
00:02:14,908 --> 00:02:15,602
慢走

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments