Chinese subtitles for [ROE-059] - I Get Lost in Pleasure for 7 Whole Days with My Beloved Step-Mom. Forbidden Emotions Held Tightly to My Chest Non-Stop for 10 Years. Maki Tomoda (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-14 20:09:42
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_059_i_get_lost_in_pleasure_for_7_whole_days_wi__54400-20250921200942.zip
(19.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROE-059 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-059.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:42,120 --> 00:00:44,460
便當忘記拿了
(小梅)
9
00:00:44,980 --> 00:00:47,530
-給你-謝謝
10
00:00:47,540 --> 00:00:49,390
-注意安全哦-好的
11
00:00:49,920 --> 00:00:51,770
-我走了-慢走
12
00:00:53,290 --> 00:00:59,840
(佐籐健一)
13
00:01:01,550 --> 00:01:04,760
你也不用勉強他吃的
14
00:01:04,770 --> 00:01:08,760
-這樣不好-對不起
15
00:01:09,270 --> 00:01:11,010
你這是什麼態度啊
16
00:01:11,430 --> 00:01:14,500
我們只是表面上的罷了
17
00:01:14,820 --> 00:01:22,400
你的言行是對教育有害的
18
00:01:22,400 --> 00:01:23,730
(導演 小山雅繼)
19
00:01:23,740 --> 00:01:25,980
你說教育的話
20
00:01:29,800 --> 00:01:31,230
什麼啊
21
00:01:33,070 --> 00:01:36,550
沒事
22
00:01:36,650 --> 00:01:39,010
怎麼可能啊
23
00:01:39,010 --> 00:01:42,070
你對我說話有什麼不滿嗎
24
00:01:42,850 --> 00:01:49,080
你覺得自己沒有問題嗎
你這樣不配做母親啊
25
00:01:52,950 --> 00:02:01,870
(我用七天時間讓我最)
(喜歡的媽媽墮入 友田真希)
26
00:02:14,070 --> 00:02:15,190
歡迎回來
27
00:02:15,400 --> 00:02:18,670
把便當盒拿出來我清洗一下
28
00:02:20,630 --> 00:02:21,740
嗯
00:00:42,120 --> 00:00:44,460
便當忘記拿了
(小梅)
9
00:00:44,980 --> 00:00:47,530
-給你-謝謝
10
00:00:47,540 --> 00:00:49,390
-注意安全哦-好的
11
00:00:49,920 --> 00:00:51,770
-我走了-慢走
12
00:00:53,290 --> 00:00:59,840
(佐籐健一)
13
00:01:01,550 --> 00:01:04,760
你也不用勉強他吃的
14
00:01:04,770 --> 00:01:08,760
-這樣不好-對不起
15
00:01:09,270 --> 00:01:11,010
你這是什麼態度啊
16
00:01:11,430 --> 00:01:14,500
我們只是表面上的罷了
17
00:01:14,820 --> 00:01:22,400
你的言行是對教育有害的
18
00:01:22,400 --> 00:01:23,730
(導演 小山雅繼)
19
00:01:23,740 --> 00:01:25,980
你說教育的話
20
00:01:29,800 --> 00:01:31,230
什麼啊
21
00:01:33,070 --> 00:01:36,550
沒事
22
00:01:36,650 --> 00:01:39,010
怎麼可能啊
23
00:01:39,010 --> 00:01:42,070
你對我說話有什麼不滿嗎
24
00:01:42,850 --> 00:01:49,080
你覺得自己沒有問題嗎
你這樣不配做母親啊
25
00:01:52,950 --> 00:02:01,870
(我用七天時間讓我最)
(喜歡的媽媽墮入 友田真希)
26
00:02:14,070 --> 00:02:15,190
歡迎回來
27
00:02:15,400 --> 00:02:18,670
把便當盒拿出來我清洗一下
28
00:02:20,630 --> 00:02:21,740
嗯
Screenshots:
No screenshot available.