Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-063] - the Mother Became a Woman the Night Before Her Stepson's Wedding. Rieko Hiraoka (2022)

Summary

[ROE-063] - the Mother Became a Woman the Night Before Her Stepson's Wedding. Rieko Hiraoka (2022)
  • Created on: 2025-09-14 20:09:47
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_063_the_mother_became_a_woman_the_night_before__54405-20250921200947.zip    (21.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-063 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-063.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,242 --> 00:00:45,544
私のようなおばさんと冗談を言うのはやめて

9
00:00:46,780 --> 00:00:49,848
私は真剣です、それはまだ美しいです

10
00:00:55,422 --> 00:00:57,056
私は再婚しませんでした

11
00:00:59,259 --> 00:01:03,696
でも、息子が結婚するなら、再婚してもいいかもしれません。

12
00:01:14,407 --> 00:01:17,176
- 私は戻ってきました - あなたは戻ってきました 今日は早いです

14
00:01:17,877 --> 00:01:21,880
- 一部の労働者は家に持ち帰ってそれを行うため - それだけです

16
00:01:22,349 --> 00:01:26,218
- もう食べましたか? - 後で部屋に連れて行ってくれませんか?

17
00:01:26,720 --> 00:01:28,420
- わかった - それから

18
00:01:35,362 --> 00:01:39,465
再婚の事、子供が拒絶し続ける

19
00:01:41,368 --> 00:01:47,639
(息子の結婚式の前日、私は母として彼の女になりました)

20
00:01:49,943 --> 00:01:53,145
人の心の話です

21
00:01:53,947 --> 00:01:58,851
心に残る経験をした人は多い

22
00:01:58,852 --> 00:02:04,189
若者の場合、この問題に遭遇した場合

23
00:02:04,391 --> 00:02:06,892
自分の考えに影響を与える可能性

24
00:02:07,127 --> 00:02:10,562
自然に寄り添いたくなるアイテム

25
00:02:11,731 --> 00:02:15,000
人間はとても複雑です. この研究

26
00:02:18,838 --> 00:02:22,441
そして、一度心に安らぎを感じたら、

27
00:02:22,942 --> 00:02:26,812
母親は子供に交尾の仕方を教える

28
00:02:31,685 --> 00:02:34,6

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments