Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROE-065] - It's Been a Week Since He Ran Away From Home. Her Son's Friend Had So Much Pent-Up Lust That His Balls Were About to Burst, and Now He Was Making Her Cum Like a Champ. Suzuka Kisaki (2022)

Summary

[ROE-065] - It's Been a Week Since He Ran Away From Home. Her Son's Friend Had So Much Pent-Up Lust That His Balls Were About to Burst, and Now He Was Making Her Cum Like a Champ. Suzuka Kisaki (2022)
  • Created on: 2025-09-14 20:09:52
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_065_it_s_been_a_week_since_he_ran_away_from_ho__54409-20250921200952.zip    (12.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-065 - Chinese
Not specified
Yes
ROE-065.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:12,650 --> 00:01:14,970
因为发生了很多事情

9
00:01:16,870 --> 00:01:18,490
是这样子吗

10
00:01:26,700 --> 00:01:29,540
很冷的 先进来我家吧

11
00:01:45,160 --> 00:01:46,990
先喝点东西暖暖身子吧

12
00:01:47,800 --> 00:01:49,630
谢谢

13
00:02:02,450 --> 00:02:04,980
他还没回来吗

14
00:02:06,420 --> 00:02:09,770
是的 他今天要补习
应该要晚点

15
00:02:12,220 --> 00:02:14,440
这样子的吗

16
00:02:16,280 --> 00:02:19,030
真的是好久没见面了

17
00:02:21,360 --> 00:02:23,500
说的也是啊

18
00:02:23,810 --> 00:02:27,560
高中的时候经常跟他一起玩

19
00:02:28,790 --> 00:02:31,530
以前经常来这边玩的

20
00:02:33,980 --> 00:02:38,350
毕业后就没什么时间
来这边玩了

21
00:02:44,250 --> 00:02:46,280
是这样子的吗

22
00:02:55,340 --> 00:02:57,460
为什么你要离家出走呢

23
00:03:01,030 --> 00:03:05,300
就是因为工作的事情
跟妈吵起来了

24
00:03:07,950 --> 00:03:10,990
然后就离家出走了

25
00:03:13,030 --> 00:03:15,670
你爸妈一定很担心你

26
00:03:16,700 --> 00:03:18,630
你还是跟他们打个电话吧

27
00:03:20,760 --> 00:03:23,200
我不想回去

28
00:03:24,530 --> 00:03:25,950
我不想跟他们打电话

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments