Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROE-106] - During My Wife's Trip, I Was Frustrated and My Mother-in-Law Rieko Forgot to Eat and Sleep and Fucked Earnestly for 3 Days and 2 Nights Rieko Hiraoka (2022)

Summary

[ROE-106] - During My Wife's Trip, I Was Frustrated and My Mother-in-Law Rieko Forgot to Eat and Sleep and Fucked Earnestly for 3 Days and 2 Nights Rieko Hiraoka (2022)
  • Created on: 2025-09-14 20:10:59
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_106_during_my_wife_s_trip_i_was_frustrated_and__54458-20250921201059.zip    (16.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-106 - Chinese
Not specified
Yes
ROE-106.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,520 --> 00:00:37,860
没事的啦

9
00:00:38,680 --> 00:00:40,730
现在都已经进入安定期了

10
00:00:42,670 --> 00:00:45,440
对了 在我不在的3天间

11
00:00:46,360 --> 00:00:49,240
我已经让我妈妈来家了

12
00:00:50,980 --> 00:00:52,820
你不用特地麻烦她的啊

13
00:00:53,640 --> 00:00:54,970
你在说什么啊

14
00:00:55,690 --> 00:00:58,260
你家事什么都不会做

15
00:01:00,310 --> 00:01:03,070
3天的话我还是能行的

16
00:01:04,400 --> 00:01:06,040
现在我也不能拒绝了

17
00:01:07,070 --> 00:01:10,560
而且妈妈也会帮忙打扫家事

18
00:01:12,500 --> 00:01:13,530
知道了

19
00:01:16,910 --> 00:01:17,720
香织

20
00:01:18,440 --> 00:01:19,370
怎么了

21
00:01:21,110 --> 00:01:22,860
我们都有8个月

22
00:01:24,600 --> 00:01:25,820
没有做了哦

23
00:01:28,790 --> 00:01:31,570
反正都已经进入安定期了

24
00:01:32,390 --> 00:01:33,720
我想做爱啦

25
00:01:34,950 --> 00:01:38,230
你在说什么啊
我完全没有那种状态

26
00:01:40,390 --> 00:01:41,510
你忍耐吧

27
00:01:43,360 --> 00:01:47,450
我想要去触碰你啦
只是用手给我撸出来都好啦

28
00:01:47,550 --> 00:01:49,920
你忍耐住吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments