Register | Log-in

English subtitles for [ROE-142] - After 10 Days of Giving My Longing Aunt an Aphrodisiac, I Became a Meat Urinal with Unlimited Vaginal Cum Shot. Mizuno Yuuka (2023)

Summary

[ROE-142] - After 10 Days of Giving My Longing Aunt an Aphrodisiac, I Became a Meat Urinal with Unlimited Vaginal Cum Shot. Mizuno Yuuka (2023)
  • Created on: 2025-09-14 20:12:21
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_142_after_10_days_of_giving_my_longing_aunt_an__54512-20250921201221.zip    (9.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-142 - ENGLISH
Not specified
Yes
ROE-142.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,962 --> 00:00:51,962
Self-sufficiency is hard.

9
00:00:51,962 --> 00:00:55,962
Let's live in the city like we used to.

10
00:00:55,962 --> 00:00:57,962
The city is convenient.

11
00:00:57,962 --> 00:01:00,962
We can live in the neighborhood.

12
00:01:00,962 --> 00:01:06,962
I'm used to living here.

13
00:01:06,962 --> 00:01:10,546
But...

14
00:01:10,546 --> 00:01:11,546
I'm not a man anymore.

15
00:01:11,546 --> 00:01:13,546
I don't have a child.

16
00:01:13,546 --> 00:01:16,546
Everyone is worried.

17
00:01:16,546 --> 00:01:21,298
I'm lonely alone.

18
00:01:21,298 --> 00:01:23,298
That's true.

19
00:01:23,298 --> 00:01:26,298
Sometimes I'm lonely.

20
00:01:26,298 --> 00:01:29,298
But...

21
00:01:29,298 --> 00:01:33,298
I have time to take care of the sheep and chickens.

22
00:01:33,298 --> 00:01:35,298
And...

23
00:01:35,298 --> 00:01:39,498
I gave birth to a baby sheep recently.

24
00:01:39,498 --> 00:01:41,498
It's so cute.

25
00:01:41,498 --> 00:01:42,49

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments