Register | Log-in

Russian subtitles for [ROE-143] - I Decided to Destroy My Beloved Mother in Seven Days. for 10 Years, the Forbidden Feeling That I Kept Holding in My Heart. Kanoka Sawano (2023)

Summary

[ROE-143] - I Decided to Destroy My Beloved Mother in Seven Days. for 10 Years, the Forbidden Feeling That I Kept Holding in My Heart. Kanoka Sawano (2023)
  • Created on: 2025-09-14 20:12:32
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_143_i_decided_to_destroy_my_beloved_mother_in___54521-20250921201232.zip    (10.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-143 - RUSSIAN
Not specified
Yes
ROE-143.3.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:43,574 --> 00:01:47,274
Ты вытащил пули, которые я заказал на днях?

9
00:01:47,274 --> 00:01:49,634
Я собирался сегодня.

10
00:01:49,634 --> 00:01:50,874
Ты идиот!

11
00:01:50,874 --> 00:01:52,174
Что ты делаешь?

12
00:01:52,174 --> 00:01:54,274
Я сделаю это прямо сейчас, если ты мне скажешь.

13
00:01:54,274 --> 00:01:58,726
Ты всё равно воняешь.

14
00:02:03,898 --> 00:02:05,738
Обязательно вытащите его сегодня.

15
00:02:05,738 --> 00:02:07,938
Если ты не успеешь вовремя, я тебя не прощу!

16
00:02:07,938 --> 00:02:09,238
Я понимаю.

17
00:02:10,238 --> 00:02:11,898
Нет нет нет!

18
00:02:11,898 --> 00:02:14,418
Если ты пойдешь со мной, я выйду из себя.

19
00:02:33,274 --> 00:02:36,474
В это воскресенье день рождения твоей мамы, да?

20
00:02:37,974 --> 00:02:38,674
Что?

21
00:02:39,374 --> 00:02:41,774
Ага, понятно.

22
00:02:43,374 --> 00:02:47,374
Не забывай, что у тебя день рождения.

23
00:02:48,474 --> 00:02:49,574
Мне жаль.

24
00:02:50,174 --> 00:02:52,474
Я не

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments