Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-155] - "If It Stimulates Me So Much..." This Is a Story About Secretly Teasing the Wife of a Sexless Boss and Playing with Her... Making Her a Prisoner of Adulterous Sex. Momoko Isshiki (2023)

Summary

[ROE-155] - "If It Stimulates Me So Much..." This Is a Story About Secretly Teasing the Wife of a Sexless Boss and Playing with Her... Making Her a Prisoner of Adulterous Sex. Momoko Isshiki (2023)
  • Created on: 2025-09-14 20:13:01
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_155_if_it_stimulates_me_so_much_this_is_a_stor__54540-20250921201301.zip    (23.3 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-155 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-155.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:23,900 --> 00:00:24,700
はい

9
00:00:26,200 --> 00:00:27,000
俺だ

10
00:00:27,300 --> 00:00:28,233
開けてくれ

11
00:00:29,100 --> 00:00:30,200
今行くわね

12
00:00:40,366 --> 00:00:41,533
ちょっとあなた

13
00:00:41,666 --> 00:00:43,000
酔っ払っちゃって

14
00:00:43,600 --> 00:00:44,400
ああ

15
00:00:44,533 --> 00:00:46,066
普通部下の石蔵

16
00:00:47,133 --> 00:00:47,933
あどうも

17
00:00:48,033 --> 00:00:49,700
はじめましていちごと申します

18
00:00:49,933 --> 00:00:51,400
いやもう遅くにすみません

19
00:00:51,666 --> 00:00:52,066
いつも

20
00:00:52,066 --> 00:00:53,566
主人がお世話になっております

21
00:00:54,533 --> 00:00:55,600
どうせこの人に

22
00:00:56,066 --> 00:00:56,700
強引に

23
00:00:56,700 --> 00:00:58,833
連れてこさせられたんでしょうえ

24
00:00:59,033 --> 00:01:00,600
あいえそんなこと

25
00:01:01,266 --> 00:01:02,700
部長の奥さんって

26
00:01:03,233 --> 00:01:05,166
こんなに素敵な人だったのか

27
00:01:07,766 --> 00:01:08,566
あのね

28
00:01:09,033 --> 00:01:10,800
いいの石黒とはね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments