Thai subtitles for [ROE-176] : in Her Son's Room Alone, Which Had Become a Delinquent's Den, She Was Kept in a Circle for a Whole Day and Night... Yumi Yasuno (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-14 20:13:53
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_176_in_her_son_s_room_alone_which_had_become_a__54573-20250921201353.zip
(23 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROE-176 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-176.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:19,130 --> 00:01:19,490
ยูสึเกะ?
9
00:01:19,490 --> 00:01:21,110
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเกิดอะไรขึ้นกับลูกชายของฉัน?
10
00:01:21,110 --> 00:01:24,350
แต่ฉันไม่รู้จะคุยกับใคร
11
00:01:24,350 --> 00:01:26,230
สามีของเธอเป็นคนไม่มีตัวตน
12
00:01:26,230 --> 00:01:28,750
หลังจากอ่านข้อความจากลูกชายของเธอ
13
00:01:28,750 --> 00:01:30,330
ฉันแน่ใจว่าพวกเขาจะไม่ต่อสู้
14
00:01:38,390 --> 00:01:40,010
เรามาเปลี่ยนเสื้อผ้ากันก่อน
15
00:01:42,180 --> 00:01:44,460
ถ้าอย่างนั้นลองคิดดู
16
00:01:47,350 --> 00:01:48,650
แต่ในชนบทเช่นนี้
17
00:01:48,650 --> 00:03:26,030
ฉันควรหันไปหาใคร? ตำรวจก็ไม่ช่วยฉันเหมือนกัน พวกเขาบอกฉันว่าฉันคิดมากไป
18
00:03:26,030 --> 00:03:40,000
เจ้าหน้าที่ตำรวจที่ออกจากโรงพักหลังถูกปฏิบัติเหมือนเป็นแม่ที่คอยรบกวนมากเกินไปอาจพูดถูก แต่ลูกชายไม่ได้ติดต่อมาเพื่อบอกว่าต้องการลาออกจากชีวิต
19
00:03:40,000 --> 00:03:42,820
เขาเพิ่งส่งอีเมลถึงฉันโดยบอกว่าเขาต้องการลาออกจากวิทยาลัย
20
00:03:48,340 --> 00:03:48,780
ทอมมี่ ธอร์ รูล
21
00:04:54,910 --> 00:04:56,550
มัน
00:01:19,130 --> 00:01:19,490
ยูสึเกะ?
9
00:01:19,490 --> 00:01:21,110
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเกิดอะไรขึ้นกับลูกชายของฉัน?
10
00:01:21,110 --> 00:01:24,350
แต่ฉันไม่รู้จะคุยกับใคร
11
00:01:24,350 --> 00:01:26,230
สามีของเธอเป็นคนไม่มีตัวตน
12
00:01:26,230 --> 00:01:28,750
หลังจากอ่านข้อความจากลูกชายของเธอ
13
00:01:28,750 --> 00:01:30,330
ฉันแน่ใจว่าพวกเขาจะไม่ต่อสู้
14
00:01:38,390 --> 00:01:40,010
เรามาเปลี่ยนเสื้อผ้ากันก่อน
15
00:01:42,180 --> 00:01:44,460
ถ้าอย่างนั้นลองคิดดู
16
00:01:47,350 --> 00:01:48,650
แต่ในชนบทเช่นนี้
17
00:01:48,650 --> 00:03:26,030
ฉันควรหันไปหาใคร? ตำรวจก็ไม่ช่วยฉันเหมือนกัน พวกเขาบอกฉันว่าฉันคิดมากไป
18
00:03:26,030 --> 00:03:40,000
เจ้าหน้าที่ตำรวจที่ออกจากโรงพักหลังถูกปฏิบัติเหมือนเป็นแม่ที่คอยรบกวนมากเกินไปอาจพูดถูก แต่ลูกชายไม่ได้ติดต่อมาเพื่อบอกว่าต้องการลาออกจากชีวิต
19
00:03:40,000 --> 00:03:42,820
เขาเพิ่งส่งอีเมลถึงฉันโดยบอกว่าเขาต้องการลาออกจากวิทยาลัย
20
00:03:48,340 --> 00:03:48,780
ทอมมี่ ธอร์ รูล
21
00:04:54,910 --> 00:04:56,550
มัน
Screenshots:
No screenshot available.