Register | Log-in

Russian subtitles for [ROE-176] : in Her Son's Room Alone, Which Had Become a Delinquent's Den, She Was Kept in a Circle for a Whole Day and Night... Yumi Yasuno (2023)

Summary

[ROE-176] : in Her Son's Room Alone, Which Had Become a Delinquent's Den, She Was Kept in a Circle for a Whole Day and Night... Yumi Yasuno (2023)
  • Created on: 2025-09-14 20:13:55
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_176_in_her_son_s_room_alone_which_had_become_a__54575-20250921201355.zip    (23.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-176 - RUSSIAN
Not specified
Yes
ROE-176.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,130 --> 00:01:19,490
Юске?

9
00:01:19,490 --> 00:01:21,110
Что, если что-то случится с моим сыном?

10
00:01:21,110 --> 00:01:24,350
Но я не знаю, с кем поговорить

11
00:01:24,350 --> 00:01:26,230
ее муж придерживается принципа невмешательства

12
00:01:26,230 --> 00:01:28,750
Прочитав сообщение от сына

13
00:01:28,750 --> 00:01:30,330
Я уверен, что они не будут драться

14
00:01:38,390 --> 00:01:40,010
Давай пока переоденемся

15
00:01:42,180 --> 00:01:44,460
тогда давай подумаем

16
00:01:47,350 --> 00:01:48,650
Но в такой деревне

17
00:01:48,650 --> 00:03:26,030
К кому мне следует обратиться? Полиция мне тоже не помогла. Они сказали мне, что я слишком много об этом думаю.

18
00:03:26,030 --> 00:03:40,000
Офицер полиции, который покинул полицейский участок после того, как с ним обращались как с чрезмерно вмешивающейся матерью, возможно, был прав, но сын не связался с ним и не сказал, что хочет покончить с собой.

19
00:03:40,000 --> 00:03:42,820
Он только что написал

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments