Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-200] : I Was Treated Like a Toy at My Son's Lodgings. I Was Raped by the Roommate... Yumi Yasuno (2024)

Summary

[ROE-200] : I Was Treated Like a Toy at My Son's Lodgings. I Was Raped by the Roommate... Yumi Yasuno (2024)
  • Created on: 2025-09-14 20:14:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_200_i_was_treated_like_a_toy_at_my_son_s_lodgi__54607-20250921201440.zip    (7.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-200 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-200.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,200 --> 00:00:53,820
もう ね え よ、 そんな 女。

9
00:01:19,200 --> 00:01:20,600
どう? 今 の?

10
00:01:21,240 --> 00:01:23,980
最 高 だ よ。 ト スト ライ ク。 ダ メ?

11
00:01:24,440 --> 00:01:30,000
いや いや、 いい ね。 俺 も 年 上 的 か も。 そうだ ろ?

12
00:01:30,740 --> 00:01:31,960
た ま ん ね ー よ な。

13
00:01:33,580 --> 00:01:34,580
いい よ な。

14
00:01:35,460 --> 00:01:37,780
ジ コ さん、 バイ ト 遅 刻 する?

15
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
ダ メ よ。

16
00:01:53,900 --> 00:02:00,660
ず い ぶ ん 片 付 いて んだ ね これ なら お 母 さん 掃 除 する
こと も ない かな う ーん まあ

17
00:02:00,660 --> 00:02:07,500
でも 一 人 じゃない から ね ちゃん と 掃 除 もし な き ゃ な でも
なんか 男 く

18
00:02:07,500 --> 00:02:09,440
さい ね そう?

19
00:02:10,979 --> 00:02:17,820
自 分 た ちは 分 か ん ない けど ね あ、 そうだ お 茶 で 飲 む
ありがとう でも お 買 って は 私 が や る

20
00:02:17,820 --> 00:02:20,500
から 夕 飯 の 材 料 買 って き ちゃ った し

21
00:02:23,750 --> 00:02:30,450
実 は さ ちょっと この 後 バイ ト 入 っちゃ って さ 急 に ね シ
フ ト 帰 って く れ って 言 わ れて さ そう

22
00:02:30,450 --> 00:02:37,310
なんだ うん じゃあ 帰 った ら ご 飯 が 食べ ら れる ように 作 っと
く ね うん あ

23
00:02:37,310 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments