Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROE-213] : Don't See My Daughter Again..." a Mother Who Was Ring-Ended by Her Daughter's Boyfriend in Place of Her Daughter (2024)

Summary

[ROE-213] : Don't See My Daughter Again..." a Mother Who Was Ring-Ended by Her Daughter's Boyfriend in Place of Her Daughter (2024)
  • Created on: 2025-09-14 20:15:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_213_don_t_see_my_daughter_again_a_mother_who_w__54626-20250921201508.zip    (19.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-213 - Chinese
Not specified
Yes
ROE-213.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,743 --> 00:00:59,719
想拥抱一下。

9
00:00:59,743 --> 00:01:06,718
男人嘛,没有摇滚那样的家伙。

10
00:01:06,742 --> 00:01:10,742
不试试看怎么知道呢?

11
00:01:12,742 --> 00:01:15,718
梨子,你不担心吗?

12
00:01:15,742 --> 00:01:23,742
嗯,有点担心,但她说想介绍一个
可爱的女孩给我,所以想尊重她的意见。

13
00:01:24,742 --> 00:01:32,718
梨子,你对米娅是不是太温柔了?

14
00:01:32,742 --> 00:01:36,742
因为她很可爱啊。

15
00:01:39,742 --> 00:01:45,718
没关系,我也挺忙的,
有空的话我会见的。

16
00:01:45,742 --> 00:01:48,718
真的吗?谢谢爸爸。

17
00:01:48,742 --> 00:01:53,718
那么,米娅的男朋友是什么样的人呢?
真让人期待。

18
00:01:53,742 --> 00:02:01,742
她的男朋友呢,非常帅,
很有男子气概,有很多优点。

19
00:02:17,472 --> 00:02:19,048
有点紧张。

20
00:02:19,072 --> 00:02:27,072
去他家的新宿。

21
00:02:33,072 --> 00:02:36,548
初次见面。

22
00:02:36,572 --> 00:02:44,572
真是款待。

23
00:02:46,572 --> 00:02:48,548
太好吃了。

24
00:02:48,572 --> 00:02:51,048
一个人生活久了。

25
00:02:51,072 --> 00:02:53,048
好久没吃到这么好吃的家常菜了。

26
00:02:53,072 --> 00:02:56,048
是吗?太好了。

27
00:02:56,072 --> 00:03:04,072
信酱,你怎么了?

28
00:03:06,072 --> 00:03:09,048
没什么,只是吃得太饱了。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments