Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-217] - Living With My Aunt Who Came To Stay With Me On A Business Trip. I Lost My Mind When I Saw Her In Her Steamy Pantyhose After Work... Yuka Mizuno (2024)

Summary

[ROE-217] - Living With My Aunt Who Came To Stay With Me On A Business Trip. I Lost My Mind When I Saw Her In Her Steamy Pantyhose After Work... Yuka Mizuno (2024)
  • Created on: 2025-09-14 20:15:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_217_living_with_my_aunt_who_came_to_stay_with___54632-20250921201516.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-217 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-217.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:13,920 --> 00:01:16,120
あ ああ

9
00:01:16,120 --> 00:01:18,719
おばさん お久しぶりです

10
00:01:18,719 --> 00:01:22,959
一週間も止めてたなんて無理なお願いしてごめんね

11
00:01:22,959 --> 00:01:25,680
お姉さんにはちゃんと言っといたから

12
00:01:27,569 --> 00:01:30,769
僕は全然大丈夫です

13
00:01:30,769 --> 00:01:32,450
その代わり

14
00:01:32,450 --> 00:01:36,609
ご飯は私がちゃんと作るからそれで許して

15
00:01:36,609 --> 00:01:38,349
いい?

16
00:01:38,349 --> 00:01:42,909
お邪魔しまーす

17
00:01:57,400 --> 00:02:01,239
もうこんなに散らかして

18
00:02:01,239 --> 00:02:03,920
たかし君こういうのはね

19
00:02:03,920 --> 00:02:06,599
後で匂いの原因になるのよ

20
00:02:07,980 --> 00:02:11,639
ちゃんと掃除しないとダメよ

21
00:02:35,539 --> 00:02:39,699
男の子の一人見やしはこれだから

22
00:02:41,270 --> 00:02:44,889
もうちょっときれいにしないとダメよ

23
00:02:47,229 --> 00:02:49,550
ねえ、聞いてる?

24
00:02:49,550 --> 00:02:51,490
ちょっと

25
00:02:53,379 --> 00:02:56,240
たかし君

26
00:02:56,240 --> 00:03:01,039
もう昔から本当にボートしてるんだから

27
00:03:02,919 --> 00:03:03,759
あっ

28
00:03:03,759 --> 00:03:04,680
いけない

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments