Chinese subtitles for [ROE-227] - The Days Of Incest With My Mother In My Hometown After The Rest Of My Family Left. Saki Oishi (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-14 20:15:33
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_227_the_days_of_incest_with_my_mother_in_my_ho__54641-20250921201533.zip
(15.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROE-227 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-227.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:28,130 --> 00:00:31,130
我吃自助餐 拜託了
9
00:00:31,210 --> 00:00:32,940
不要說那樣任性的話了
10
00:00:48,920 --> 00:00:52,000
想吃什麼呢
11
00:00:53,140 --> 00:00:55,330
裕二早安
12
00:00:57,810 --> 00:00:59,210
早安
13
00:01:00,650 --> 00:01:02,320
我們是三兄弟
14
00:01:03,460 --> 00:01:06,500
春天開始就職
去東京工作的哥哥
15
00:01:07,210 --> 00:01:11,810
決定進入棒球名門學習
開始宿舍生活的弟弟
16
00:01:13,280 --> 00:01:17,130
媽媽總是很關心這兩個
成績很好的 人
17
00:01:18,110 --> 00:01:21,460
裕二 喂
18
00:01:21,530 --> 00:01:23,940
你沒事吧
19
00:01:26,550 --> 00:01:29,250
你總是我行我素哦
20
00:01:29,340 --> 00:01:33,040
你一個人在家沒問題吧
21
00:01:33,790 --> 00:01:37,760
一個人 有爸爸媽媽沒關係的
22
00:01:37,870 --> 00:01:41,310
你總是什麼都讓媽媽做
還覺得理所當然哦
23
00:01:41,410 --> 00:01:45,420
剩下裕二在家
媽媽很擔心你的
24
00:01:45,790 --> 00:01:48,000
多管閒事
25
00:01:48,080 --> 00:01:51,780
裕二看得出來是個踏實的人
沒問題的哦
26
00:01:51,910 --> 00:01:54,520
確實會考慮自己的理想的哦
27
00:01:54,590 --> 00:01:57,160
多嘴 你不用太得意忘形了
28
00:01:57,270 --> 00:02:00,140
是啊 最近你太得意忘形了
00:00:28,130 --> 00:00:31,130
我吃自助餐 拜託了
9
00:00:31,210 --> 00:00:32,940
不要說那樣任性的話了
10
00:00:48,920 --> 00:00:52,000
想吃什麼呢
11
00:00:53,140 --> 00:00:55,330
裕二早安
12
00:00:57,810 --> 00:00:59,210
早安
13
00:01:00,650 --> 00:01:02,320
我們是三兄弟
14
00:01:03,460 --> 00:01:06,500
春天開始就職
去東京工作的哥哥
15
00:01:07,210 --> 00:01:11,810
決定進入棒球名門學習
開始宿舍生活的弟弟
16
00:01:13,280 --> 00:01:17,130
媽媽總是很關心這兩個
成績很好的 人
17
00:01:18,110 --> 00:01:21,460
裕二 喂
18
00:01:21,530 --> 00:01:23,940
你沒事吧
19
00:01:26,550 --> 00:01:29,250
你總是我行我素哦
20
00:01:29,340 --> 00:01:33,040
你一個人在家沒問題吧
21
00:01:33,790 --> 00:01:37,760
一個人 有爸爸媽媽沒關係的
22
00:01:37,870 --> 00:01:41,310
你總是什麼都讓媽媽做
還覺得理所當然哦
23
00:01:41,410 --> 00:01:45,420
剩下裕二在家
媽媽很擔心你的
24
00:01:45,790 --> 00:01:48,000
多管閒事
25
00:01:48,080 --> 00:01:51,780
裕二看得出來是個踏實的人
沒問題的哦
26
00:01:51,910 --> 00:01:54,520
確實會考慮自己的理想的哦
27
00:01:54,590 --> 00:01:57,160
多嘴 你不用太得意忘形了
28
00:01:57,270 --> 00:02:00,140
是啊 最近你太得意忘形了
Screenshots:
No screenshot available.