Japanese subtitles for [ROE-233] - A Humiliating And Submissive Sex Slave Trip. A Two-Day, One-Night Stay In Which A Super-Sexed, Wicked Man Repeatedly Cums Inside Her Until She Gets Pregnant. Saki Oishi (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-14 20:15:49
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_233_a_humiliating_and_submissive_sex_slave_tri__54651-20250921201549.zip
(11.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROE-233 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-233.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:18,909 --> 00:01:20,409
俺はそういうのいらないんだよ。
9
00:01:20,890 --> 00:01:23,109
いや本当簡単に稼げるからさ。
10
00:01:23,109 --> 00:01:27,150
俺も今仕事やめて、今仮想通貨だけで食ってるよ。
11
00:01:27,290 --> 00:01:31,170
大丈夫かよ、そんな。お前も奥さんいるのに。
12
00:01:31,829 --> 00:01:39,109
嫁も喜んでるよ。家でパソコン一つで稼げるし、時間も作れてさ。
13
00:01:39,430 --> 00:01:42,549
昨日なんていくら儲かったと思う?
14
00:01:44,049 --> 00:01:44,609
いくら?
15
00:01:46,469 --> 00:01:47,329
140万。
16
00:01:48,409 --> 00:01:49,269
嘘だろ?
17
00:01:49,569 --> 00:01:50,510
本当だって。
18
00:01:50,510 --> 00:01:51,409
ほら。
19
00:01:53,109 --> 00:01:56,370
1、10、100、ほんとだ。
20
00:01:57,689 --> 00:01:58,569
だから言ったろ?
21
00:02:00,069 --> 00:02:02,790
来年あたりにはさ、ちょっと一軒に買おうかも。
22
00:02:03,530 --> 00:02:06,069
プール付きにするかって。
23
00:02:07,650 --> 00:02:11,370
ほんとかよ。じゃあ俺もやってみようかな。
24
00:02:11,750 --> 00:02:14,830
絶対やったほうがいいって。儲かるから。
25
00:02:19,860 --> 00:02:20,539
もう一回見して。
26
00:02:42,439 --> 00:02:44,659
お、やった!
27
00:02:45,080 --> 00:02:48,599
ねえ、これ見てよ。
28
00:02:50,520 --> 00:02:53,939
ほら、この前話した仮
00:01:18,909 --> 00:01:20,409
俺はそういうのいらないんだよ。
9
00:01:20,890 --> 00:01:23,109
いや本当簡単に稼げるからさ。
10
00:01:23,109 --> 00:01:27,150
俺も今仕事やめて、今仮想通貨だけで食ってるよ。
11
00:01:27,290 --> 00:01:31,170
大丈夫かよ、そんな。お前も奥さんいるのに。
12
00:01:31,829 --> 00:01:39,109
嫁も喜んでるよ。家でパソコン一つで稼げるし、時間も作れてさ。
13
00:01:39,430 --> 00:01:42,549
昨日なんていくら儲かったと思う?
14
00:01:44,049 --> 00:01:44,609
いくら?
15
00:01:46,469 --> 00:01:47,329
140万。
16
00:01:48,409 --> 00:01:49,269
嘘だろ?
17
00:01:49,569 --> 00:01:50,510
本当だって。
18
00:01:50,510 --> 00:01:51,409
ほら。
19
00:01:53,109 --> 00:01:56,370
1、10、100、ほんとだ。
20
00:01:57,689 --> 00:01:58,569
だから言ったろ?
21
00:02:00,069 --> 00:02:02,790
来年あたりにはさ、ちょっと一軒に買おうかも。
22
00:02:03,530 --> 00:02:06,069
プール付きにするかって。
23
00:02:07,650 --> 00:02:11,370
ほんとかよ。じゃあ俺もやってみようかな。
24
00:02:11,750 --> 00:02:14,830
絶対やったほうがいいって。儲かるから。
25
00:02:19,860 --> 00:02:20,539
もう一回見して。
26
00:02:42,439 --> 00:02:44,659
お、やった!
27
00:02:45,080 --> 00:02:48,599
ねえ、これ見てよ。
28
00:02:50,520 --> 00:02:53,939
ほら、この前話した仮
Screenshots:
No screenshot available.