Portuguese subtitles for Una notte nel cimitero (1987)
Summary
- Created on: 2025-09-22 05:39:06
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
una_notte_nel_cimitero__54681-20250922053906.zip
(23.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Una notte nel cimitero (1987)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Graveyard.Disturbance.1987.Bdrip.1080p.x264.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:14,749 --> 00:03:17,916
Contanto que Johnny se lembre de consertar essa pilha, hein?
9
00:03:18,916 --> 00:03:21,707
Ei, espera aí. O que você tem contra o meu carro?
10
00:03:21,707 --> 00:03:25,707
Quando aquele homem abriu a porta, juro que eu estava prestes a me molhar!
11
00:03:31,582 --> 00:03:33,582
Eu não tenho nada contra seu carro.
12
00:03:33,582 --> 00:03:36,332
Não é culpa dele que você o trate como um pedaço de lixo.
13
00:03:36,874 --> 00:03:38,832
Primeiro, eu o trato lindamente.
14
00:03:38,832 --> 00:03:41,124
Segundo, eu dirijo muito bem.
15
00:03:41,124 --> 00:03:42,499
Terceiro, a polícia-
16
00:03:45,416 --> 00:03:46,916
Meu Deus, a polícia!
17
00:03:50,082 --> 00:03:51,249
Ei! Ei!
18
00:04:44,124 --> 00:04:46,874
Bem, Robin, você já descobriu onde diabos estamos?
19
00:04:46,874 --> 00:04:49,082
Não, ainda não.
20
00:04:50,082 --> 00:04:51,499
Eu sabia. Estamos perdidos.
21
00:04:52,541 --> 00:04:53,332
E daí?
22
00:04:53,332 --> 00:04:55,33
00:03:14,749 --> 00:03:17,916
Contanto que Johnny se lembre de consertar essa pilha, hein?
9
00:03:18,916 --> 00:03:21,707
Ei, espera aí. O que você tem contra o meu carro?
10
00:03:21,707 --> 00:03:25,707
Quando aquele homem abriu a porta, juro que eu estava prestes a me molhar!
11
00:03:31,582 --> 00:03:33,582
Eu não tenho nada contra seu carro.
12
00:03:33,582 --> 00:03:36,332
Não é culpa dele que você o trate como um pedaço de lixo.
13
00:03:36,874 --> 00:03:38,832
Primeiro, eu o trato lindamente.
14
00:03:38,832 --> 00:03:41,124
Segundo, eu dirijo muito bem.
15
00:03:41,124 --> 00:03:42,499
Terceiro, a polícia-
16
00:03:45,416 --> 00:03:46,916
Meu Deus, a polícia!
17
00:03:50,082 --> 00:03:51,249
Ei! Ei!
18
00:04:44,124 --> 00:04:46,874
Bem, Robin, você já descobriu onde diabos estamos?
19
00:04:46,874 --> 00:04:49,082
Não, ainda não.
20
00:04:50,082 --> 00:04:51,499
Eu sabia. Estamos perdidos.
21
00:04:52,541 --> 00:04:53,332
E daí?
22
00:04:53,332 --> 00:04:55,33
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)