Register | Log-in

Thai subtitles for [CAWD-044] While My Girlfriend Was Away on a Training Seminar, I Spent the Next 3 Days with My Ex-Girlfriend,... - (2020)

Summary

[CAWD-044] While My Girlfriend Was Away on a Training Seminar, I Spent the Next 3 Days with My Ex-Girlfriend,... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 10:34:25
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_044_while_my_girlfriend_was_away_on_a_trainin__54705-20250922103425.zip    (28.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-044 - THAI
Not specified
Yes
CAWD-044.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,026 --> 00:01:28,040
นี่!

9
00:01:31,255 --> 00:01:33,280
-อรุณสวัสดิ์
-อรุณสวัสดิ์

10
00:01:33,305 --> 00:01:35,787
-เค้าจะไปแล้วนะ
-หืม?

11
00:01:35,812 --> 00:01:40,890
-ถึงเวลาแล้วเหรอ?
-ถึงเวลาต้องไปเทรนแล้วล่ะ

12
00:01:41,390 --> 00:01:43,242
เธอบอกว่าจะกลับเมื่อไหร่นะ?

13
00:01:43,267 --> 00:01:46,586
ไปสามวันสองคืน ก็วันอาทิตย์ใช่มั้ย

14
00:01:47,336 --> 00:01:49,390
วันอาทิตย์...
โทษทีนะ

15
00:01:49,415 --> 00:01:53,187
ไม่เป็นไร ~ ทำข้าวไว้กินด้วยนะ

16
00:01:54,189 --> 00:01:56,251
กินเสร็จแล้วก็ล้างด้วยนะ

17
00:01:56,276 --> 00:01:58,111
ทราบแล้วครับ...

18
00:01:58,136 --> 00:02:01,228
พูดว่ารู้แล้ว แต่ไม่ล้างบ่อยมากเลยนะ

19
00:02:01,253 --> 00:02:04,618
น่า...อย่าเพิ่งอารมณ์เสียแต่เช้าเลย

20
00:02:04,643 --> 00:02:06,517
ได้เวลาแล้วใช่มั้ย?

21
00:02:06,791 --> 00:02:09,548
อ่า...ต้องรีบจริง ๆ แล้วล่ะ

22
00:02:09,573 --> 00:02:13,064
-ถ้ามีอะไรก็โทรหาเค้าเลยนะ
-อื้ม โอเค

23
00:02:15,072 --> 00:02:17,830
-เค้าไปก่อนนะ ~
-ไปดี ๆ นะ

24
00:02:18,877 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments