Register | Log-in

Japanese subtitles for [CAWD-053] Peeping Sex with a Divine Titty Beautiful Girl Whom We Meet on a Sugar Daddy Hunting App... - (2020)

Summary

[CAWD-053] Peeping Sex with a Divine Titty Beautiful Girl Whom We Meet on a Sugar Daddy Hunting App... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 10:34:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_053_peeping_sex_with_a_divine_titty_beautiful__54707-20250922103427.zip    (38.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-053 - Japanese
Not specified
Yes
CAWD-053.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:22,133 --> 00:00:25,728
いいえ、それは常にされています
お手数をおかけします

9
00:00:26,000 --> 00:00:31,723
お父さんの活動、あなたも知っています
私はお父さんが何をしたか知っていました

10
00:00:31,866 --> 00:00:35,063
ただ付き合って
ただ付き合って

11
00:00:35,200 --> 00:00:36,792
はい、それならこれのために
(パパのAV男性雪田の話)

12
00:00:37,066 --> 00:00:42,129
いくつかありますが
それをしたいが

13
00:00:42,666 --> 00:00:47,592
しかし時々それが適切でない場合

14
00:00:48,533 --> 00:00:50,398
私は試しましたが

15
00:00:50,666 --> 00:00:55,990
OKと言えば
さらなる行動を取る

16
00:00:56,133 --> 00:00:59,728
それが大丈夫なら、あなたはできます
基本的にこんな感じ

17
00:01:00,000 --> 00:01:02,924
時間がかかる
たくさんの時間を過ごしますか?

18
00:01:03,200 --> 00:01:04,933
多くの時間
何回

19
00:01:04,933 --> 00:01:08,926
少なくとも2日かかります

20
00:01:09,733 --> 00:01:11,064
すごい
(徐々に女性とのお父さんの活動)

21
00:01:11,200 --> 00:01:13,589
受け入れない場合
(交渉して恋をするが、なぜなら)

22
00:01:13,866 --> 00:01:15,458
時々それについて考える
(あきらめるには高すぎた北)

23
00:01:15,600 --> 00:01:18,524
最後に、それは拳銃に電話を使用することです

24
00:01:19,066 --> 00:01:21,057
そう
時々あなたはお金を必要としません

25
00:01:21,333 --> 00:01:23,460
時々あなたはそれについて考える必要があります

26
00:01

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments