Register | Log-in

Korean subtitles for [CAWD-164] Working Overtime with My Legs Open... Bred By My Boss... Moko Sakura - (2021)

Summary

[CAWD-164] Working Overtime with My Legs Open... Bred By My Boss... Moko Sakura - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 10:36:02
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_164_working_overtime_with_my_legs_open_bred_b__54770-20250922103602.zip    (19 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-164 - Korean
Not specified
Yes
CAWD-164.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,408 --> 00:00:45,056
부장님이 갑자기 장소랑 9시로 바꿨잖아요
그리고 여기는 잘 몰라서

9
00:00:45,568 --> 00:00:50,688
갑자기 여기가 오고 싶었어
바로 옆이니까 알 줄 알았지

10
00:00:51,059 --> 00:00:54,164
- 배고팠어 어쩔 수 없잖아
- 네

11
00:00:54,627 --> 00:01:00,941
아 맞다 너 주려고
유부초밥 남겨놨어

12
00:01:01,602 --> 00:01:03,641
이거 먹어

13
00:01:05,397 --> 00:01:07,542
아뇨 괜찮습니다

14
00:01:09,468 --> 00:01:14,332
뭐야 모코 내가 모처럼
일부러 남겨놨는데

15
00:01:15,954 --> 00:01:19,026
이러니까 신입직원이랑 일 안하지

16
00:01:19,553 --> 00:01:20,959
야 가자

17
00:01:25,287 --> 00:01:26,293
계산은요?

18
00:01:32,215 --> 00:01:33,222
너가 사

19
00:01:34,051 --> 00:01:35,331
어차피 청구되잖아

20
00:01:35,778 --> 00:01:37,792
나는 올해 봄부터

21
00:01:37,914 --> 00:01:42,901
도내의 한 작은 회사에서 신입으로 들어갔다

22
00:01:43,936 --> 00:01:46,496
힘든 취직준비 끝에

23
00:01:46,828 --> 00:01:49,925
겨우 지금 이 회사에 들어갔지만

24
00:01:50,592 --> 00:01:54,704
미래는 보이지도 않고
바보짓만 하고있었다

25
00:01:55,252 --> 00:01:57,557
이번 거래처에

26
00:01:57,813 --> 00:02:00,885
납품기한을 못 맞춰서

27
00:02:01,652 --> 00:02:05,184
그 책임으로 좌천 당해버렸다

28
00:02

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments