Register | Log-in

Japanese subtitles for [HND-910] Shuri Is Being Super Annoying By Going Out with the Person I Like, So I Asked All My Guy Friends To... - (2020)

Summary

[HND-910] Shuri Is Being Super Annoying By Going Out with the Person I Like, So I Asked All My Guy Friends To... - (2020)
  • Created on: 2025-09-15 11:01:24
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hnd_910_shuri_is_being_super_annoying_by_going_out__54804-20250922110124.zip    (9.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HND-910 - Japanese
Not specified
Yes
HND-910.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,630 --> 00:00:52,570
キ ラ キ ラ して て 目 大 き く 見 える よ そうだ ね 涙 袋 似
合 う 似 合 う 似

9
00:00:52,570 --> 00:00:58,950
合 う か わ いい 本当 に 本当 に め っちゃ 似 合 ってる も ん

10
00:00:58,950 --> 00:01:05,069
うん て か さ カ レ ス ちゃん と は どう な の?

11
00:01:05,370 --> 00:01:06,329
カ レ ス?

12
00:01:06,330 --> 00:01:12,450
うん 全 然 普 通 だ よ 見て この 前 ね なんか

13
00:01:12,450 --> 00:01:16,410
いい よね ー そう 変

14
00:01:16,410 --> 00:01:23,350
わ ん ない で しょ 変 わ ん ない 全 然 変 わ ん ない よ

15
00:01:23,350 --> 00:01:28,190
い っちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ
い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ

16
00:01:28,190 --> 00:01:30,150
い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い ちゃ い

17
00:01:33,660 --> 00:01:36,880
うん、 決 ま った 決 ま った じ ゃ あ 遊 び 放 題 でも いい の?

18
00:01:37,960 --> 00:01:43,960
そう なんだ けど さ、 私 の 方 が 忙 しく な っちゃ って た わ
あ、 特 務 の 課 程?

19
00:01:45,160 --> 00:01:51,080
そ っ か ー って こと は、 就 職 は し ない で タ レ ント 目 指
す んだ っ け?

20
00:01:51,480 --> 00:01:58,100
うん、 そう ちょっと 自 分 の こと 試 して みたい な とか 思 っちゃ
って

21
00:01:58,100 --> 00:02:01,760
か っ こ いい よ それ、 私 も そう い

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments