Register | Log-in

Japanese subtitles for [BLK-630] - My Younger Sister, Who Recently Made Her Debut As a Gal, Chose Me for Sex Practice. Two Runaway Pistons Who Don't Know Much About Sex Yet Sumire Kuramoto (2023)

Summary

[BLK-630] - My Younger Sister, Who Recently Made Her Debut As a Gal, Chose Me for Sex Practice. Two Runaway Pistons Who Don't Know Much About Sex Yet Sumire Kuramoto (2023)
  • Created on: 2025-09-15 11:34:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

blk_630_my_younger_sister_who_recently_made_her_de__54950-20250922113422.zip    (26.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BLK-630 - Japanese
Not specified
Yes
BLK-630.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:00,533 --> 00:01:01,533
ギャルデビューした

9
00:01:08,633 --> 00:01:09,533
ひきこもりで

10
00:01:10,400 --> 00:01:11,866
av好きのぼくは

11
00:01:13,100 --> 00:01:14,466
毎日のように部屋で

12
00:01:15,633 --> 00:01:16,966
オナニーばかりしていた

13
00:01:19,266 --> 00:01:20,966
正の知識が知りたくて

14
00:01:21,433 --> 00:01:22,833
av見ていたのに

15
00:01:24,733 --> 00:01:25,533
まったく

16
00:01:26,733 --> 00:01:28,533
まずいところを見られてしまった

17
00:01:31,333 --> 00:01:32,766
それにしてもこの妹の

18
00:01:33,866 --> 00:01:34,666
スミ入れ

19
00:01:36,333 --> 00:01:37,133
地味で

20
00:01:38,166 --> 00:01:39,199
陰キャだったのに

21
00:01:41,100 --> 00:01:41,900
前と

22
00:01:42,733 --> 00:01:43,733
見違えるような

23
00:01:45,366 --> 00:01:46,533
ギャルになっちゃったな

24
00:02:13,766 --> 00:02:14,733
ねお兄ちゃん

25
00:02:16,100 --> 00:02:17,633
なんであんなやつなの見てたの

26
00:02:22,066 --> 00:02:22,866
それをもう

27
00:02:26,166 --> 00:02:26,966


28
00:02:27,000 --> 00:02:28,266
お兄ちゃんこういうの興味

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments