Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUL-549] Left Alone with Her Lecherous Father-in-Law on a Two-Night, Three-Day Trip This Weak-Willed Wife... - (2021)

Summary

[JUL-549] Left Alone with Her Lecherous Father-in-Law on a Two-Night, Three-Day Trip This Weak-Willed Wife... - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 13:43:28
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_549_left_alone_with_her_lecherous_father_in_la__55056-20250922134328.zip    (11 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-549 - Japanese
Not specified
Yes
JUL-549.3.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,568 --> 00:00:51,712
あれ そういえば 親父はお昼ぐらいにどっか出かけたけど

9
00:00:51,968 --> 00:00:54,016
まだ帰ってきてないわね

10
00:00:55,040 --> 00:01:01,184
ただいま

11
00:01:05,536 --> 00:01:07,072
飲んだよお前ら

12
00:01:07,840 --> 00:01:09,888
契約のアームド だけど

13
00:01:10,144 --> 00:01:13,984
夫婦なんか大丈夫なのか 親父には関係ないだろう

14
00:01:14,752 --> 00:01:16,800
手がおやじ 今までどこ行ってたんだよ

15
00:01:17,056 --> 00:01:23,200
決まってんだろう 女んとこで女んとこ 会いたい

16
00:01:23,456 --> 00:01:29,600
うるさくてよ 俺のこと忘れらんねん だと

17
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
いい歳して 何やってんだよ 親父 関係ねーだろそれより

18
00:01:36,256 --> 00:01:38,816
お前のこと心配してるんだからさ

19
00:01:39,328 --> 00:01:41,376
かれんさんと仲良くやれよ

20
00:01:41,632 --> 00:01:42,400
じゃ

21
00:01:49,312 --> 00:01:55,456
相変わらず自由な人ね

22
00:01:55,712 --> 00:02:01,856
そうだなあ 今度俺 出張 行くけど親父と二人

23
00:02:02,112 --> 00:02:08,256
大丈夫か 何言ってんの 大丈夫 に決まってるじゃん

24
00:02:31,040 --> 00:02:37,184
あはははは

25
00:02:37,440 --> 00:02:43,584
何言ってんだよ 愛してるよ お前だけだってんだろ

26
00:02:49,472 --> 00:02:55,616
本当だってああ そっかそっかそっか

27
00:02:55,872 --> 00:03:02,016

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments