Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUL-566] Ever Since That Day, My Big Stepbrother Has Been Constantly Impregnating Me. I Didn't Ask to Be... - (2021)

Summary

[JUL-566] Ever Since That Day, My Big Stepbrother Has Been Constantly Impregnating Me. I Didn't Ask to Be... - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 13:44:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_566_ever_since_that_day_my_big_stepbrother_has__55078-20250922134407.zip    (13.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-566 - Chinese
Not specified
Yes
JUL-566.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,633 --> 00:00:53,295
也不一定要我们生吧

9
00:00:53,435 --> 00:00:55,426
不是还有哥吗

10
00:00:56,772 --> 00:01:01,175
不行啦 他到现在
还一直无所事事

11
00:01:02,378 --> 00:01:04,243
到现在还没办法结婚

12
00:01:08,384 --> 00:01:11,717
梨茉 我真的只能靠你了

13
00:01:12,655 --> 00:01:15,180
拜托早点让我安心吧

14
00:01:15,858 --> 00:01:17,325
知道了

15
00:01:23,198 --> 00:01:26,929
你们也很想早点生孩子
然后全家一起出游吧

16
00:01:27,736 --> 00:01:30,000
孩子生下来
名字该叫什么好呢

17
00:01:30,005 --> 00:01:31,996
我去个厕所

18
00:01:32,408 --> 00:01:34,000
慢走

19
00:01:38,547 --> 00:01:40,811
到底是为什么呢

20
00:01:42,017 --> 00:01:45,612
过了两年还没有孩子

21
00:01:48,290 --> 00:01:51,623
毕竟梨茉身体不太好

22
00:01:53,495 --> 00:01:58,694
那要不要干脆去检查一下

23
00:01:59,902 --> 00:02:03,633
小武 我对你可是寄予厚望喔

24
00:02:05,774 --> 00:02:08,572
妈妈现在年纪也大了

25
00:02:08,977 --> 00:02:11,377
我知道了

26
00:02:18,587 --> 00:02:22,580
嫁给地方名门出身的老公
已经两年了

27
00:02:23,125 --> 00:02:26,458
和老公阿武
过着四处充满拘束的生活

28
00:02:26,729 --> 00:02:31,393
而且因为我身体不太好
到现在还没有孩子

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments