Register | Log-in

Korean subtitles for [JUL-607] I Have to Go on a Two Night Three Day Business Trip, Leaving My Submissive Wife with My Lecherous... - (2021)

Summary

[JUL-607] I Have to Go on a Two Night Three Day Business Trip, Leaving My Submissive Wife with My Lecherous... - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 13:45:06
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_607_i_have_to_go_on_a_two_night_three_day_busi__55118-20250922134506.zip    (20.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-607 - Korean
Not specified
Yes
JUL-607.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,899 --> 00:00:29,491
늘 고마워

9
00:00:30,279 --> 00:00:31,849
응, 잘 부탁해

10
00:00:31,933 --> 00:00:33,924
그럼 안녕

11
00:00:37,037 --> 00:00:38,162
어서와

12
00:00:38,187 --> 00:00:39,381
응, 다녀왔어

13
00:00:40,405 --> 00:00:41,736
언제부터 있었어?

14
00:00:41,810 --> 00:00:43,675
아, 아까부터 줄곧 있었어

15
00:00:43,858 --> 00:00:45,740
- 아, 그랬었어?
- 응

16
00:00:46,299 --> 00:00:48,654
나 저녁 준비 해야해

17
00:00:49,381 --> 00:00:52,092
그것보다 아까 전화는 뭐야?

18
00:00:52,757 --> 00:00:55,021
아니, 아무것도 아냐

19
00:00:57,364 --> 00:00:59,950
또 물건 산거 아냐?

20
00:01:00,660 --> 00:01:02,271
그게..

21
00:01:02,561 --> 00:01:07,005
옆집 부인이 추천해 주고 싶다는 건강식품이 있다고 해서..

22
00:01:07,122 --> 00:01:08,589
나도 모르게 그만..

23
00:01:08,798 --> 00:01:11,849
하아 또 사버렸네

24
00:01:12,273 --> 00:01:14,537
진짜 아리스는 강매에 약하다니까

25
00:01:14,941 --> 00:01:16,135
미안해

26
00:01:16,466 --> 00:01:18,156
거절을 할 수가 없어서..

27
00:01:18,401 --> 00:01:20,266
곤란하네

28
00:01:20,947 --> 00:01:24,408
뭐, 됐고..아버지는?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments