Register | Log-in

English subtitles for [JUL-639] I Sexually Teased My Voluptuous Lady Boss (Who Is Very Strict with Her Employees) but Instead Of... - (2021)

Summary

[JUL-639] I Sexually Teased My Voluptuous Lady Boss (Who Is Very Strict with Her Employees) but Instead Of... - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 13:45:43
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_639_i_sexually_teased_my_voluptuous_lady_boss___55143-20250922134543.zip    (13.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-639 - ENGLISH
Not specified
Yes
JUL-639.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,334 --> 00:00:36,902
Why isn't he fired?

9
00:00:37,137 --> 00:00:39,171
That's right.

10
00:00:45,612 --> 00:00:48,514
Are you reflecting?

11
00:00:49,015 --> 00:00:50,582
Yes, I am.

12
00:00:51,885 --> 00:00:54,620
How many times do you have to make a mistake?

13
00:00:54,754 --> 00:00:56,922
There have been three complaints this month.

14
00:00:58,658 --> 00:01:00,325
I'm sorry.

15
00:01:02,495 --> 00:01:05,664
Come with me tomorrow to apologize to the client.

16
00:01:09,769 --> 00:01:15,340
This is also general business, so we have to work overtime.
Make it right, okay?

17
00:01:18,578 --> 00:01:20,379
Go back.

18
00:01:22,015 --> 00:01:24,483
I'm sorry.

19
00:01:34,360 --> 00:01:40,132
(A subordinate sexually harassed a female muscle boss)
(I thought I'd be scolded, but I had sex)

20
00:01:40,233 --> 00:01:43,268
(Yumi Kazama)

21
00:01:49,843 --> 00:01:52,444
It's so late.

22
00:01:56,349 --> 00:01:57,583
Honey, I'm home.

23
00:01:57,817 --> 00:01:59,051

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments