Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUL-738] Following a Late Step-Brother's Request, a Step-Mother and Step-Daughter Come Together for Breaking... - (2021)

Summary

[JUL-738] Following a Late Step-Brother's Request, a Step-Mother and Step-Daughter Come Together for Breaking... - (2021)
  • Created on: 2025-09-15 13:48:31
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jul_738_following_a_late_step_brother_s_request_a___55260-20250922134831.zip    (26.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUL-738 - Chinese
Not specified
Yes
JUL-738.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,420 --> 00:00:37,660
好厉害

9
00:00:42,290 --> 00:00:44,800
裕二君 突然来打扰 抱歉了

10
00:00:45,500 --> 00:00:49,200
你不用担心 现在好好休息吧

11
00:00:50,070 --> 00:00:52,500
叔叔 不好意思 连我也来了

12
00:00:52,500 --> 00:00:57,210
老公突然出差阿米巴 我被赶出了公司宿舍

13
00:00:57,240 --> 00:01:01,650
不要紧 找到房子前 在这儿随便住

14
00:01:02,250 --> 00:01:03,780
谢谢叔叔

15
00:01:04,060 --> 00:01:07,550
我为你们准备了各自的房间 请随便住

16
00:01:08,130 --> 00:01:09,290
谢谢你

17
00:01:44,360 --> 00:01:50,130
三个月前 我老公因癌症去世了

18
00:01:52,470 --> 00:01:54,330
嫂子在思念哥哥吗

19
00:01:55,170 --> 00:01:56,200
裕二君

20
00:02:01,970 --> 00:02:03,580
我竟然不知道

21
00:02:03,580 --> 00:02:04,210
诶?

22
00:02:04,780 --> 00:02:08,330
裕二竟然跟他有过约定

23
00:02:10,450 --> 00:02:11,920
哥 你怎么突然来了

24
00:02:19,330 --> 00:02:20,630
缺钱了?

25
00:02:21,890 --> 00:02:25,760
小蓝也工作结婚了 所以应该稳定下来了吧

26
00:02:25,960 --> 00:02:27,570
不 不是这事

27
00:02:28,330 --> 00:02:29,540
不是因为钱

28
00:02:29,700 --> 00:02:30,980
那是什么

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments