Spanish subtitles for [JUL-823] Kinoshita Ririko (2022)
Summary
- Created on: 2025-09-15 13:50:10
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_823_kinoshita_ririko__55339-20250922135010.zip
(20.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-823 - SPANISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-823.1.www-avsubtitles-com++BOT++.es.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:07,690 --> 00:01:12,628
Ha renunciado a tener hijos a una edad avanzada.
9
00:01:13,062 --> 00:01:16,832
Nuestra relación de pareja va decayendo poco a poco
10
00:01:17,467 --> 00:01:21,470
aun asi lo quiero mucho
11
00:01:21,604 --> 00:01:24,206
Soy esposa y lo apoyo de todo corazón.
12
00:01:24,540 --> 00:01:26,441
sin vida sexual
13
00:01:27,043 --> 00:01:30,212
Aunque es difícil de decir
14
00:01:31,014 --> 00:01:33,882
Todos los días, tenemos que jugar con el cuerpo femenino.
15
00:01:33,883 --> 00:01:36,518
Y la soledad y la miseria en el interior
16
00:01:56,606 --> 00:01:58,373
estoy fuera de la casa
17
00:01:59,475 --> 00:02:00,642
Voy a salir.
18
00:02:02,645 --> 00:02:04,479
Volveré tarde hoy también.
19
00:02:04,480 --> 00:02:08,884
Sí, tengo un lugar para ponerme al día.
20
00:02:08,918 --> 00:02:11,186
¿Tú haces?
21
00:02:11,187 --> 00:02:15,257
Has estado trabajando hasta tarde últimamente.
22
00:02:15,258 --> 00:02:17,292
¿Estás bien?
23
00:02:18,
00:01:07,690 --> 00:01:12,628
Ha renunciado a tener hijos a una edad avanzada.
9
00:01:13,062 --> 00:01:16,832
Nuestra relación de pareja va decayendo poco a poco
10
00:01:17,467 --> 00:01:21,470
aun asi lo quiero mucho
11
00:01:21,604 --> 00:01:24,206
Soy esposa y lo apoyo de todo corazón.
12
00:01:24,540 --> 00:01:26,441
sin vida sexual
13
00:01:27,043 --> 00:01:30,212
Aunque es difícil de decir
14
00:01:31,014 --> 00:01:33,882
Todos los días, tenemos que jugar con el cuerpo femenino.
15
00:01:33,883 --> 00:01:36,518
Y la soledad y la miseria en el interior
16
00:01:56,606 --> 00:01:58,373
estoy fuera de la casa
17
00:01:59,475 --> 00:02:00,642
Voy a salir.
18
00:02:02,645 --> 00:02:04,479
Volveré tarde hoy también.
19
00:02:04,480 --> 00:02:08,884
Sí, tengo un lugar para ponerme al día.
20
00:02:08,918 --> 00:02:11,186
¿Tú haces?
21
00:02:11,187 --> 00:02:15,257
Has estado trabajando hasta tarde últimamente.
22
00:02:15,258 --> 00:02:17,292
¿Estás bien?
23
00:02:18,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







