Register | Log-in

Japanese subtitles for [ATID-502] - MILF Demands That Older Guys Keep Her Entertained. Older Guys Praise Her for Being a Devoted Woman, But... She Doesn't Want to Do It Anymore. Nana Maeno (2022)

Summary

[ATID-502] - MILF Demands That Older Guys Keep Her Entertained. Older Guys Praise Her for Being a Devoted Woman, But... She Doesn't Want to Do It Anymore. Nana Maeno (2022)
  • Created on: 2025-09-15 14:13:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_502_milf_demands_that_older_guys_keep_her_ent__55484-20250922141354.zip    (12.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-502 - Japanese
Not specified
Yes
ATID-502.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,679 --> 00:00:38,780
差し入れ?アイス?

9
00:00:40,920 --> 00:00:42,079
食べていいんですか?

10
00:00:42,079 --> 00:00:44,399
好きなものどうぞ。

11
00:00:44,859 --> 00:00:46,179
ほんまに食べていいの?

12
00:00:46,299 --> 00:00:47,859
いいよ、いいよ。

13
00:00:48,439 --> 00:00:51,579
そんなに喜んでくれるなんて思わなかったんで。

14
00:00:52,119 --> 00:00:56,679
アイスとか、全然食べてないんです。

15
00:00:59,100 --> 00:01:05,019
ちょっとね、せっかくだから、カメラ目線で食べてもらっていいですか?

16
00:01:05,519 --> 00:01:07,540
カメラ目線で食べる。

17
00:01:07,540 --> 00:01:08,340
おいしい。

18
00:01:31,879 --> 00:01:37,400
うまかったよ、カメラ目線で食べた。

19
00:01:44,370 --> 00:01:45,890
食べへんの?

20
00:01:47,430 --> 00:01:51,010
いや、そんなにいい顔されると、撮りたくなっちゃう。

21
00:01:56,200 --> 00:01:59,620
そうやって言われるとね、意識しちゃいますね。

22
00:02:03,060 --> 00:02:03,799
おいしい。

23
00:02:19,740 --> 00:02:21,840
お母さんか。

24
00:02:27,810 --> 00:02:28,849
条件は?

25
00:02:33,349 --> 00:02:35,789
客さん来るって。

26
00:02:43,629 --> 00:02:45,330
アイス食べてますもんね、今。

27
00:02:49,569 --> 00:02:51,250
たまには無視しますね。

28
00:02:53,169 --> 00:02:55,490
気づかなくていいじゃないですか、連

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments