French subtitles for [ATID-559] - Female Teacher Anal Training in a Closed Room Called the Broadcasting Room... Riona Hirose (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:15:27
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_559_female_teacher_anal_training_in_a_closed___55557-20250922141527.zip
(24.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-559 - FRENCH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-559.1.www-avsubtitles-com++BOT++.fr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:17,933 --> 00:00:19,400
Une des raisons est
9
00:00:19,766 --> 00:00:21,866
Je pense que c'est dans ma façon d'enseigner.
10
00:00:22,866 --> 00:00:24,900
Ce que j'ai appris en étudiant à l'étranger en Amérique
11
00:00:25,533 --> 00:00:27,700
La méthode pédagogique de pointe de Theorem City
12
00:00:28,333 --> 00:00:29,133
image
13
00:00:29,333 --> 00:00:30,533
Même si tu ne vas pas à l'université
14
00:00:30,733 --> 00:00:31,766
Est-ce que ça veut dire que tout va bien ?
15
00:00:32,766 --> 00:00:33,466
Hmm
16
00:00:33,466 --> 00:00:35,700
Plutôt que de dire que tu n'es pas obligé d'y aller
17
00:00:36,133 --> 00:00:36,933
Même si je pars
18
00:00:37,033 --> 00:00:39,600
On ne peut pas nécessairement devenir une personne formidable
19
00:00:40,000 --> 00:00:40,733
Qu'est-ce que cela signifie?
20
00:00:40,733 --> 00:00:41,900
Je suppose que ce n'est pas un peu limité
21
00:00:42,866 --> 00:00:44,200
au monde moderne
22
00:00:44,366 --> 00:00:46,000
a un grand imp
00:00:17,933 --> 00:00:19,400
Une des raisons est
9
00:00:19,766 --> 00:00:21,866
Je pense que c'est dans ma façon d'enseigner.
10
00:00:22,866 --> 00:00:24,900
Ce que j'ai appris en étudiant à l'étranger en Amérique
11
00:00:25,533 --> 00:00:27,700
La méthode pédagogique de pointe de Theorem City
12
00:00:28,333 --> 00:00:29,133
image
13
00:00:29,333 --> 00:00:30,533
Même si tu ne vas pas à l'université
14
00:00:30,733 --> 00:00:31,766
Est-ce que ça veut dire que tout va bien ?
15
00:00:32,766 --> 00:00:33,466
Hmm
16
00:00:33,466 --> 00:00:35,700
Plutôt que de dire que tu n'es pas obligé d'y aller
17
00:00:36,133 --> 00:00:36,933
Même si je pars
18
00:00:37,033 --> 00:00:39,600
On ne peut pas nécessairement devenir une personne formidable
19
00:00:40,000 --> 00:00:40,733
Qu'est-ce que cela signifie?
20
00:00:40,733 --> 00:00:41,900
Je suppose que ce n'est pas un peu limité
21
00:00:42,866 --> 00:00:44,200
au monde moderne
22
00:00:44,366 --> 00:00:46,000
a un grand imp
Screenshots:
No screenshot available.