Register | Log-in

Chinese subtitles for [ATID-561] - a Beautiful Woman Who Married Me for Her Property Cheekily Refused to Have a Vaginal Cum Shot, So I Cummed Her Until She Got Pregnant. Miu Shiramine (2023)

Summary

[ATID-561] - a Beautiful Woman Who Married Me for Her Property Cheekily Refused to Have a Vaginal Cum Shot, So I Cummed Her Until She Got Pregnant. Miu Shiramine (2023)
  • Created on: 2025-09-15 14:15:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_561_a_beautiful_woman_who_married_me_for_her___55561-20250922141533.zip    (10.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-561 - Chinese
Not specified
Yes
ATID-561.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,050 --> 00:01:31,050
我希望你能接受我的邀請。

9
00:01:31,890 --> 00:01:36,050
服部先生告訴我,你是一個偉大的人

10
00:01:36,190 --> 00:01:38,650
他只用一輛車就建立了一個公司。

11
00:01:38,770 --> 00:01:41,030
我想請你來接手。

12
00:01:42,530 --> 00:01:44,490
他是個了不起的人。

13
00:01:44,730 --> 00:01:45,730
你們是怎麼認識的?

14
00:01:45,850 --> 00:01:50,650
他是一家健康保險公司的法律顧問。

15
00:01:50,770 --> 00:01:54,770
我們在為保險公司提供諮詢時相處得很好。

16
00:02:01,050 --> 00:02:03,050
一個訂婚戒指。

17
00:02:03,050 --> 00:02:05,050
多麼好的設計啊。

18
00:02:06,050 --> 00:02:09,058
是的,我們選擇了它。

19
00:02:10,058 --> 00:02:12,058
再給我看看。

20
00:02:57,306 --> 00:03:01,306
如果你想和我一樣成功,就不要浪費你的時間。

21
00:03:02,306 --> 00:03:08,306
愚蠢的人在年輕時結婚,並有了孩子。

22
00:03:09,306 --> 00:03:11,306
這是在浪費金錢和時間。

23
00:03:12,306 --> 00:03:17,306
有效利用時間,早日成功。

24
00:03:21,434 --> 00:03:28,418
如果你成功了,得到了錢,女人就會如你所願。

25
00:03:28,418 --> 00:03:33,418
即使你有未婚夫,你也會是我的。

26
00:03:35,418 --> 00:03:40,450
男人即使老了,也可以有孩子。

27
00:03:42,450 --> 00:03:47,546
你應該在成功之後結婚。

28
00:03:48,546 --> 00:03:50,546
你也是這麼想的,對嗎?

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments