Register | Log-in

English subtitles for [ATID-568] - "Isn't There a Pillow Business, Right?" I Know That My Wife Is Being Held By That Man, but I Can Only Pretend Not to See It. Natsume Saiharu (2023)

Summary

[ATID-568] - "Isn't There a Pillow Business, Right?" I Know That My Wife Is Being Held By That Man, but I Can Only Pretend Not to See It. Natsume Saiharu (2023)
  • Created on: 2025-09-15 14:15:58
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_568_isn_t_there_a_pillow_business_right_i_kno__55578-20250922141558.zip    (7.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-568 - ENGLISH
Not specified
Yes
ATID-568.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,786 --> 00:01:13,786
This afternoon,

9
00:01:14,786 --> 00:01:20,786
could you bring me the photos of the scene where you shot the scene of Shinranjeri?

10
00:01:21,786 --> 00:01:28,786
You're famous in this industry, so I thought it would be good to say hello.

11
00:01:29,786 --> 00:01:30,786
Yes.

12
00:01:31,786 --> 00:01:33,082
Then...

13
00:01:34,082 --> 00:01:36,082
I'll contact you first.

14
00:01:37,082 --> 00:01:41,082
It's an important deal, so don't hesitate.

15
00:01:42,082 --> 00:01:43,082
Yes, I understand.

16
00:01:44,082 --> 00:01:45,082
I'm counting on you.

17
00:01:57,882 --> 00:02:00,042
This is a gift from our company.

18
00:02:00,042 --> 00:02:02,542
Please enjoy it.

19
00:02:02,542 --> 00:02:04,922
Thank you.

20
00:02:05,382 --> 00:02:08,082
I'll eat it later.

21
00:02:09,822 --> 00:02:12,222
You're the wife of the director of Natsume?

22
00:02:12,222 --> 00:02:12,722
Yes.

23
00:02:13,362 --> 00:02:16,462
You're beautiful. I'm surprised.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments