Russian subtitles for [ATID-581] : Newly Married Haruka-Sensei Is Forced to Be the School's Number One, Problematic Sex Toy. Seika Ito (2023)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:17:08
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_581_newly_married_haruka_sensei_is_forced_to___55632-20250922141708.zip
(18.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-581 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-581.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:42,770 --> 00:01:44,550
Я не слышу голоса персонала
9
00:01:46,130 --> 00:01:46,710
Я не слышу голоса персонала
10
00:01:49,160 --> 00:01:49,960
Я не слышу голоса персонала
11
00:01:52,120 --> 00:01:52,720
Я не слышу голоса персонала
12
00:02:18,550 --> 00:02:23,150
Я Харука Фуджино, и с сегодняшнего дня я буду руководить этим классом.
13
00:02:24,270 --> 00:02:25,070
Спасибо
14
00:02:35,650 --> 00:02:40,050
Все люди рождаются с добрым сердцем.
15
00:02:41,910 --> 00:02:44,930
Например, когда вы видите, что ребенок вот-вот упадет в колодец.
16
00:02:45,550 --> 00:02:52,470
Любой бы удивился и захотел бы помочь в спешке.
17
00:02:54,050 --> 00:02:56,390
Юки-кун, достань свой учебник.
18
00:03:01,200 --> 00:03:02,300
У вас его нет?
19
00:03:13,060 --> 00:03:17,460
Это не скрытый мотив желания получить от кого-то похвалу, а
20
00:03:18,520 --> 00:03:22,180
Потому что мы рождаемся с моральным разумом.
21
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
Ах, я слушаю.
22
00:03:30,160 -->
00:01:42,770 --> 00:01:44,550
Я не слышу голоса персонала
9
00:01:46,130 --> 00:01:46,710
Я не слышу голоса персонала
10
00:01:49,160 --> 00:01:49,960
Я не слышу голоса персонала
11
00:01:52,120 --> 00:01:52,720
Я не слышу голоса персонала
12
00:02:18,550 --> 00:02:23,150
Я Харука Фуджино, и с сегодняшнего дня я буду руководить этим классом.
13
00:02:24,270 --> 00:02:25,070
Спасибо
14
00:02:35,650 --> 00:02:40,050
Все люди рождаются с добрым сердцем.
15
00:02:41,910 --> 00:02:44,930
Например, когда вы видите, что ребенок вот-вот упадет в колодец.
16
00:02:45,550 --> 00:02:52,470
Любой бы удивился и захотел бы помочь в спешке.
17
00:02:54,050 --> 00:02:56,390
Юки-кун, достань свой учебник.
18
00:03:01,200 --> 00:03:02,300
У вас его нет?
19
00:03:13,060 --> 00:03:17,460
Это не скрытый мотив желания получить от кого-то похвалу, а
20
00:03:18,520 --> 00:03:22,180
Потому что мы рождаемся с моральным разумом.
21
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
Ах, я слушаю.
22
00:03:30,160 -->
Screenshots:
No screenshot available.