Register | Log-in

Thai subtitles for [ATID-582] : the Basement of Retribution, Days of Locking Up Wealthy Daughters, Yura Kudo (2023)

Summary

[ATID-582] : the Basement of Retribution, Days of Locking Up Wealthy Daughters, Yura Kudo (2023)
  • Created on: 2025-09-15 14:17:13
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_582_the_basement_of_retribution_days_of_locki__55635-20250922141713.zip    (11 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-582 - THAI
Not specified
Yes
ATID-582.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:24,730 --> 00:02:28,730
คุณไม่สามารถพูดถึงสตรอเบอร์รี่ได้หากไม่มีอุณหภูมิ 15 องศา

9
00:02:28,730 --> 00:02:30,730
ฉันเห็นด้วย.

10
00:02:31,730 --> 00:02:32,730
เฮ้ ยูรา

11
00:02:32,730 --> 00:02:34,730
คุณไม่กินซูชิเหรอ?

12
00:02:34,730 --> 00:02:36,730
ฉันเบื่อซูชิแล้ว

13
00:02:36,730 --> 00:02:38,730
ผลไม้จะดีกว่า

14
00:02:38,730 --> 00:02:40,730
โอ้จริงเหรอ?

15
00:02:40,730 --> 00:02:43,730
นี่คือร้านซูชิระดับไฮเอนด์ในกินซ่า

16
00:02:43,730 --> 00:02:46,730
ไปร้านอาหารปลาไหลในนิฮงบาชิกันดีกว่า

17
00:02:46,730 --> 00:02:47,730
อะไร

18
00:02:47,730 --> 00:02:49,730
ฉันชอบปลาไหล

19
00:02:49,730 --> 00:02:53,730
พ่อ พาฉันไปร้านปลาไหลหน่อยสิ

20
00:02:54,730 --> 00:02:56,730
ปลาไหล?

21
00:02:56,730 --> 00:02:58,730
เมื่อฉันคิดถึงปลาไหล ฉันคิดถึงชิซึโอกะ

22
00:02:58,730 --> 00:03:00,730
จากนั้นไปชิซึโอกะกัน

23
00:03:00,730 --> 00:03:01,730
ฉันเห็นด้วย.

24
00:03:01,730 --> 00:03:03,730
เราควรไปชิซึโอกะ

25
00:03:03,730 --> 00:03:05,730
ฉันกำลังรอคอยมัน

26
00:03:07,7

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments