Chinese subtitles for [ATID-586] : Female Investigator, Reckless Persistence Sora Amagawa (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:17:28
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
atid_586_female_investigator_reckless_persistence___55646-20250922141728.zip
(15 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ATID-586 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ATID-586.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:56,680 --> 00:02:58,660
請告訴我這個人是誰
9
00:03:29,090 --> 00:03:30,990
有進展嗎?
10
00:03:32,160 --> 00:03:35,120
案發後,受害者的母親立即
11
00:03:35,120 --> 00:03:36,860
目擊者的身分已被確認。
12
00:03:44,050 --> 00:03:45,030
這不好
13
00:03:46,370 --> 00:03:48,030
如你所知
14
00:03:49,050 --> 00:03:52,230
我已經等待工作機會好幾個月了。
15
00:03:52,230 --> 00:03:55,010
也對巨額捐款案進行了調查。
16
00:03:55,570 --> 00:03:57,650
提到了大島的名字
17
00:03:59,260 --> 00:04:00,660
差不多了
18
00:04:00,660 --> 00:04:03,900
您可以獲得幕後調查數據。
19
00:04:05,530 --> 00:04:07,130
現在行動不便
20
00:04:07,130 --> 00:04:10,450
如果大島認出了你,一切就都合格了。
21
00:04:11,450 --> 00:04:15,450
大澤:別輕舉妄動。
22
00:04:41,780 --> 00:04:47,420
如果我們能夠從幕後得到某些數據,我們就可以立即逮捕大島。
23
00:04:48,940 --> 00:04:55,360
這樣,交換殺人案的調查才能順利進行。
24
00:04:57,380 --> 00:05:01,620
僅憑母親的證詞我不能斷定他就是罪魁禍首。
25
00:05:02,700 --> 00:05:05,720
這是罪魁禍首的唯一線索。
26
00:05:45,340 --> 00:05:48,080
目前的安全系統很好。
27
00:07:07,270 --> 00:07:08,350
奧西姆
28
00:07:14,550 --> 00:07:15,890
你醒著麼?
00:02:56,680 --> 00:02:58,660
請告訴我這個人是誰
9
00:03:29,090 --> 00:03:30,990
有進展嗎?
10
00:03:32,160 --> 00:03:35,120
案發後,受害者的母親立即
11
00:03:35,120 --> 00:03:36,860
目擊者的身分已被確認。
12
00:03:44,050 --> 00:03:45,030
這不好
13
00:03:46,370 --> 00:03:48,030
如你所知
14
00:03:49,050 --> 00:03:52,230
我已經等待工作機會好幾個月了。
15
00:03:52,230 --> 00:03:55,010
也對巨額捐款案進行了調查。
16
00:03:55,570 --> 00:03:57,650
提到了大島的名字
17
00:03:59,260 --> 00:04:00,660
差不多了
18
00:04:00,660 --> 00:04:03,900
您可以獲得幕後調查數據。
19
00:04:05,530 --> 00:04:07,130
現在行動不便
20
00:04:07,130 --> 00:04:10,450
如果大島認出了你,一切就都合格了。
21
00:04:11,450 --> 00:04:15,450
大澤:別輕舉妄動。
22
00:04:41,780 --> 00:04:47,420
如果我們能夠從幕後得到某些數據,我們就可以立即逮捕大島。
23
00:04:48,940 --> 00:04:55,360
這樣,交換殺人案的調查才能順利進行。
24
00:04:57,380 --> 00:05:01,620
僅憑母親的證詞我不能斷定他就是罪魁禍首。
25
00:05:02,700 --> 00:05:05,720
這是罪魁禍首的唯一線索。
26
00:05:45,340 --> 00:05:48,080
目前的安全系統很好。
27
00:07:07,270 --> 00:07:08,350
奧西姆
28
00:07:14,550 --> 00:07:15,890
你醒著麼?
Screenshots:
No screenshot available.