Serbian subtitles for [DASD-916] (2021)
Summary
- Created on: 2025-09-15 14:40:04
- Language:
Serbian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_916__55695-20250922144004.zip
(20.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASD-916 - SERBIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-916.1.www-avsubtitles-com++BOT++.sr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:50,100 --> 00:00:53,800
изгледа укусно, заиста слатка торта
9
00:00:53,866 --> 00:00:55,066
ех изгледа укусно
10
00:00:55,433 --> 00:00:57,999
У ствари, није само ово
11
00:00:59,133 --> 00:01:01,633
Са свакодневном захвалношћу
12
00:01:02,366 --> 00:01:04,566
Написао сам писмо твојој мајци
13
00:01:05,366 --> 00:01:06,566
срећна
14
00:01:07,033 --> 00:01:07,866
читај читај
15
00:01:13,333 --> 00:01:14,399
та мајка
16
00:01:15,233 --> 00:01:16,033
мајка
17
00:01:16,366 --> 00:01:18,333
37. рођендан
18
00:01:18,500 --> 00:01:19,300
честитам
19
00:01:20,500 --> 00:01:20,866
жена
20
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
мајка која ме је сама одгајала
21
00:01:24,333 --> 00:01:26,199
Увек ми правиш ручак
22
00:01:26,200 --> 00:01:27,000
Хвала вам
23
00:01:28,066 --> 00:01:29,599
када сам депресиван
24
00:01:30,000 --> 00:01:30,800
Рутински
25
00:01:30,833 --> 00:01:31,399
г. Оцтопус
26
00:01:31,400 --> 00:01:33,066
Направио си прозор
27
00:01:34,433 --
00:00:50,100 --> 00:00:53,800
изгледа укусно, заиста слатка торта
9
00:00:53,866 --> 00:00:55,066
ех изгледа укусно
10
00:00:55,433 --> 00:00:57,999
У ствари, није само ово
11
00:00:59,133 --> 00:01:01,633
Са свакодневном захвалношћу
12
00:01:02,366 --> 00:01:04,566
Написао сам писмо твојој мајци
13
00:01:05,366 --> 00:01:06,566
срећна
14
00:01:07,033 --> 00:01:07,866
читај читај
15
00:01:13,333 --> 00:01:14,399
та мајка
16
00:01:15,233 --> 00:01:16,033
мајка
17
00:01:16,366 --> 00:01:18,333
37. рођендан
18
00:01:18,500 --> 00:01:19,300
честитам
19
00:01:20,500 --> 00:01:20,866
жена
20
00:01:20,900 --> 00:01:23,700
мајка која ме је сама одгајала
21
00:01:24,333 --> 00:01:26,199
Увек ми правиш ручак
22
00:01:26,200 --> 00:01:27,000
Хвала вам
23
00:01:28,066 --> 00:01:29,599
када сам депресиван
24
00:01:30,000 --> 00:01:30,800
Рутински
25
00:01:30,833 --> 00:01:31,399
г. Оцтопус
26
00:01:31,400 --> 00:01:33,066
Направио си прозор
27
00:01:34,433 --
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







